作品原文
一片青山臨古渡,山外晴霞,漠漠①收殘雨。流水遠天波似乳②,斷煙飛上斜陽去。徙倚③高樓無一語,燕④不歸來,沒個商量處。鴉噪暮雲城堞⑤古,月痕⑥淡入黃昏霧。
注釋譯文
注釋
①漠漠:寂靜無聲。②波似乳:遠望陽光映照流水的樣子。③徙倚:徘徊。④燕:似指女子。⑤城堞(dié):城上的垛口。⑥月痕:月色。
譯文
青山臨近古渡口,雨停了,山後的晚霞寂靜無聲。遠方的流水仿佛乳汁一般凝結不動,被風吹散的炊煙在夕照中飄蕩。徘徊在高樓上,也沒有可以商量的人說說話。黃昏時烏鴉在古城牆上飛翔鳴叫,月色和黃昏的霧氣溶成一片。
作品鑑賞
此詞上闋寫景,青山、古渡、晴霞、殘雨、斷煙,構成了一幅色彩清雅的動人畫面,富有意境,從這些景物中已經透露出一種孤寂淒清的情調。《板橋集五家評語》中認為“斷煙飛上斜陽去”句與白石翁“冷香飛上”詩句同一峭拔。下闋抒情,由淒清的環境過渡到作者落寞的情懷,感嘆無人可語。最後以景結情,蒼茫暮色中的飛鴉聒噪聲越發襯托出內心的蒼涼與寂寞。
作者簡介
鄭板橋(1693~1765),即鄭燮(xiè),字克柔,號板橋,江蘇興化人;康熙秀才、雍正舉人、乾隆進士;客居揚州,以賣畫為生。
鄭板橋有多方面的文學、藝術才能,擅畫竹、蘭、石。又工書法,用隸體參入行楷。他的詩、書、畫,人稱為“三絕”。生平狂放不羈,多憤世嫉俗的言論與行動,被稱為“揚州八怪”之一。