成語資料
”鷸蚌相爭,漁翁得利”
基本信息
【漢字書寫】鷸蚌相爭,漁翁得利
【漢語注音】yù bàng xiāng zhēng,yú wēng dé lì
【感情色彩】貶義詞
【用法】作謂語、定語;用於勸誡人。
【結構】主謂式組合的複句式
【押韻詞】弊帷不棄、稱心快意、薰蕕異器、觸禁犯忌、同心共濟、街譚巷議、無立錐地、三徵七辟、梭天摸地、時談物議......
【出處】《戰國策·燕策二》
近義詞
兩虎相鬥、漁人得利、兩敗俱傷、從中漁利 、不入虎穴,焉得虎子、塞翁失馬,焉知(安知)非福
兩虎相鬥
兩隻老虎相互爭鬥。比喻力量強大的雙方相搏鬥。 只要善於利用敵人的矛盾,待敵人兩敗俱傷時,就可坐收漁利,事半功倍。
漁人得利
比喻雙方爭執不下,兩敗俱傷,讓第三者占了便宜。
兩敗俱傷
鬥爭雙方都受到損傷,誰也沒得到好處。
反義詞
和衷共濟、同舟共濟、相輔相成、相得益彰
和衷共濟
大家一條心,共同渡過江河。比喻上下團結,共同克服困
同舟共濟
坐一條船,共同渡河。比喻團結互助,同心協力,戰勝困難。也比喻利害相同。
成語辨析
【辨形】漁:不能寫作“魚”。
成語示例
1.肅清日寇吾儕事,~笑列侯。 (朱德《和董必武同志七絕》之三)
2.“波翻血海全球憫,問誰敢野蠻法律罵強秦?笑他鷸蚌相爭演出風雲陣。”(清·湘靈子《軒亭冤·哭墓》
原文
蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而鉗其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸。’兩者不肯相舍,漁者得而並禽之。 (選自《戰國策》 )
注音
1. 曝pù2. 鷸 yù 3. 啄zhuó 4. 蚌bàng
解釋
1.方:正。
2.蚌:貝類,軟體動物有兩個橢圓形介殼,可產珍珠。
3.曝(pù):曬(太陽)
4.鷸:一種水鳥,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都細長,常在淺水邊或水田中捕食小魚、昆蟲、河蚌等。
5.喙:嘴,專指鳥獸的嘴。
6.雨:下雨,名詞作動詞。
7.即:就,那就。
8.謂:對……說,告訴。
9.舍:放棄。
10.相舍:互相放棄。
11.並:一起,一齊,一同。
12.禽:通“擒”,捉住,活捉。
13.鉗:夾住。
14.喙:嘴。
15.即:就。
16.出:指鷸的喙被夾住後拔不出。
17.日:天。
18.啄:吃。
翻譯
有個河蚌剛剛打開曬太陽,一隻鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:“(如果你不放了我)今天不下雨,明天不下雨,那就會有死蚌了。”河蚌也對鷸說:“(我怎么能放了你)今天你的嘴不取出來,明天你的嘴不取出來,那就會有死鷸了。”兩個不肯互相放棄,漁夫看見了,就把它們倆一起捉走了。
道理啟發
大敵當前,弱小者之間要聯合起來,消除矛盾,團結一致,共同對付敵人。處理內部事務也是這樣,局部利益要服從整體利益,眼前利益要服從長遠利益,小道理要服從大道理,否則,內部爭鬥不休,互不相讓,只會兩敗俱傷,使第三者得利。
“鷸蚌相爭,漁翁得利”早已成為大家常用的成語。
分析評論
出自《戰國策·燕策》的寓言故事“鷸蚌相爭,漁翁得利”,說的是雙方相爭持,讓第三者得了利。這個故事說明看不到真正的敵人,就會給強敵製造有利的機會,給爭執雙方帶來滅頂之災。選文中講的是當趙國將要攻打燕國時,著名說客蘇代為了燕國的國家利益,挺身而出,去勸諫趙惠王,蘇代用“鷸蚌相爭,漁瓮得利”的故事,委婉地道出趙國攻打燕國可能給燕趙兩國帶來的巨大災難,希望趙惠王審時度勢,縱觀戰國風雲,權衡利弊得失,三思而行。面對雄心勃勃意欲伐燕的趙惠王,蘇代不是直陳趙國攻打燕國的是非對錯,而是巧用寓言故事來說理,不僅展示了他過人的膽識,而且展示了他高超的語言藝術。
揭示道理
鷸蚌相爭的故事大家都很熟悉,通過這個故事,我們可以看到一些很有趣的道理。鷸和蚌都想致對方與死地,沒有考慮到這樣做的後果,大家應該互相謙讓,互相禮讓,退一步海闊天空嗎。問題似乎並不止於此。因為我們不僅要問了:它們為什麼會相爭呢?這才是問題的根本呀!因為它們都缺乏一顆愛“人”之心,它們只知道愛自己,要消滅對方,結果在不愛對方的、不愛敵人的同時,也不愛了自己,導致了自己的滅亡。這才是故事的深意所在呀!只知道愛自己的人,必然導致自取滅亡,與敵人同歸於盡。所以要有愛人之心,而這種愛人之心,又不是出自於對自己有好處的思想,而只是愛對方,哪怕是愛所謂的敵人。愛我們的鄰舍,愛我們的敵人,這是聖經當中愛的教導。這才是大愛。無大愛之境的人,不理解這種大愛,只會看到這其中的不可能,而不會看到這其中的可能,不會看到這其中的美的人與自然的和諧之境。教育孩子只止於表面的現象,而看不到其中的愛的教育,不能挖掘其中的愛的教育。那只是很淺表的教育的境界。 各種紛繁複雜的矛盾鬥爭中,如果對立的雙方相持不下,就會兩敗俱傷,使第三者坐收漁利。所以,在生活中應該學會抓住主要矛盾,不能因小失大。
鷸
鷸,中國漢字,讀:yù;也是一種鳥,羽毛茶褐色,嘴、腳都很長,上體通常雜黑褐色,尾和體側具有橫斑,常在水邊或田野中捕吃小魚、貝類等。
簡介
鷸Scolopacidae;snipes鴴形目(Charadriiformes)鷸科(Scolopacidae)多種海鳥(包括丘鷸和沙錐)的統稱。尤指幾種小型至中型、體長約15~30公分(6~12吋)、在遷徙期間多集中在海濱和內陸泥灘者。鳥綱、鴴形目鷸科鳥類的通稱。小、中型涉禽,體長約600毫米,翅長約290毫米;嘴形直,有時微向上或向下彎曲;鼻溝長度遠超過上嘴的1/2;雌雄羽色及大小相同,跗蹠後側大多具盾狀鱗,前緣亦具盾狀鱗;趾不具瓣蹼。鷸科,鴴形目(Charadriiformes鷸科(Scolopacidae)多種海鳥(包括鷸和沙錐)的統稱。尤指幾種小型至中型、體長約15~30公分(6~12吋)、在遷徙期間多集中在海濱和內陸泥灘者。
蚌
水蚌就是河蚌。分布於亞洲、歐洲、北美和北非。大部分能在體內自然形成珍珠。生活在江、河、湖、沼里的貝類,種類很多,一般常見的有兩大類,一類喜歡生活在流動的河水裡。雙殼綱蚌目珠蚌科無齒蚌亞科無齒蚌屬貝類的通稱。蛤類的一種,分布於亞洲、歐洲、北美和北非,淡水湖泊、河流、池塘中習見的雙殼類,底埋生活。