蘇婆訶

又作娑婆訶、僧婆訶、塞 訶、沙 訶、莎縛賀、娑婆呵、莎訶。系真言、陀羅尼結尾之語。如《大日經》卷七〈持誦法則品〉雲(大正18·53a)︰‘真言之初以唵字,後加莎訶寂災用。

【蘇婆訶(梵sva^ha^)】

’《尊勝佛頂修瑜伽法軌儀》卷上雲(大正19·368c)︰‘若除災念誦時,真言初後加以娑 賀二字。’又,《金剛頂經瑜伽觀自在王如來修行法》說唵阿嚕力娑 訶之布字觀法,謂曰(大正19·77a)︰‘娑 安心臍,其狀作赤色,常能想是字,速得轉法輪。訶字置兩足,其色如滿月,行者作是想,速得達圓寂。’

按,此語原義為供物,又指呈獻供物予諸神時之感嘆詞。密教諸經軌章疏則釋以‘成就、警覺’等義。如《仁王般若念誦儀軌》卷下謂‘娑 訶’即‘成就、吉祥、圓寂、息災、增益、無住’之義。《大日經疏》卷四則謂‘莎訶’乃‘警覺’義。該書卷七謂‘攝取’義,卷九說‘警覺、憶念持’二義。《陀羅尼集經》謂‘散去’義。此等諸義均可適用,然一般多解作‘成就、圓滿、警覺’三義。

《大日經疏》卷四采此中之‘警覺’義。文雲(大正39·622a)︰

‘末句雲莎訶是警覺義,以一切如來本行菩薩道時,同見如是義故,必定師子吼發誠實言,我要當以此阿字門遍淨無盡眾生界,若我此誓不虛者,其有一切眾生誦我誠言,不虧法則,則當如其所願皆充滿之,我今以隨如來三昧耶教說此真言,唯願不違本誓故,令我道場具足嚴淨,故云莎訶也。以下諸真言云莎訶者,其義大同。’

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們