藏要合編(全28冊)

內容介紹

浩如煙海的大藏經,不是每一個人都能發心全部讀完。尤其是在家居士,有繁重的工作,就很難拿出那么多的時間閱藏。那么,有沒有一種選本,可以濃縮大藏經的精華,又能夠較為全面地讓人領略到佛法的無邊智慧?許多年年,我國佛教界、學術界和居士團體為此做了很多努力。他們以自身的修養精心挑選、編輯了各種選本,以期達到上述目的。民國高僧弘一大師選編的《佛學叢刊》和歐陽竟無居士選編的《藏要》堪稱百餘年來藏精選本的兩個高峰。
我們推出的《弘一大師歐陽竟無藏要合編》(以下簡稱《藏要合編》)是將上述兩個選本合璧,因其各有側重,且選本精良,堪稱“雙峰並峙無與倫比”。
《藏要合編》的權威性
弘一大師和歐陽竟無分別是近百年來中國佛教史上僧伽界和居士界、乃至社會上都一致公認的傑出代表,享有很高的威望。他們在佛學上學修的典範作用及其在編輯《藏要》和《佛學叢刊》時的專業水平和敬業精神,都充分體現出《藏要合編》的權威性。
弘一大師
弘一大師(1880~1942)的權威性源自兩個方面:一是他由一位博學多才的一代才俊和新文化先驅,突然出家成為一名如律如法的苦行僧,其學修佛法的典範形象廣受教內外所尊崇,被稱為(曠世的人天導師、佛門高僧);二是他發願學律、研律、弘律,“繼起了七百餘年的絕學——南山律宗”。因此,他不僅在修持上為世所宗仰,且在佛學上被尊為律學一代宗師。
《藏要合編》的合理性與實用性
無論是歐陽竟無在編輯《藏要》時,還是弘一大師在編輯《佛學叢刊》時,都是有針對性的明確的讀者對象。歐陽竟無主要是針對研究佛學者而編的,充分體現了他所確定的“本西竺論說,編成一系”,“將異文異譯,刊定一尊”,並為方便讀者而“將凡書文義,提要鉤玄”的原則。蘇淵雷先生在其《佛藏要輯選刊?前言》中稱讚“《藏要》的匯刻,最為精審”。樓宇烈先生則說:“竟無先生有鑒於佛教經籍卷帙浩繁,編次混亂,錯訛迭出,給後人的學習和研究帶來重重困難,因而計畫精選要典,慎擇版本,嚴加校勘,編成一部《藏要》,以供學習、研究佛學者使用。經內學院師生二十年的努力,最後編選刻印成《藏要》三輯,總計收入經律論七十三種。其中,部分重要的經論都以不同漢譯本,以及梵文本、巴利文本、藏文本等多種版本詳加校勘,竟無先生又親作序言,敘其源流及要旨,論說精審,實堪稱迄今最佳之佛教經論選刊本。”(《歐陽竟無小傳》)歐陽竟無的《藏要》對於一般學佛者來說,無疑學術性太強,但是對於有志研究佛學者來說,確是難得的入門書。弘一大師編輯《佛學叢刊》主要是針對一般學佛者的易解與價廉的方便要求而進行的。正如他自己所說:“以末世學者恆厭煩廣,而樂簡文;又復艱於資財,希求廉直。故輯叢刊,惟選”“卷帙少而易領解者”,“廉其直價,廣以流布。”(《佛學叢刊序》)南航法師在《佛學要選自序》中就說,弘一大師所編輯的《佛學叢刊》,“其中蒐集經典名著頗多,正為初機學者著手”。而弘一大師也曾多次向求教的學佛者推薦《佛學叢刊》,認為“依此書研習最善”。如果僅從《藏要》和《佛學叢刊》各自所適用的不同學佛對象而言,二者當然就各有其局限性。但是,二者如果合而為一,就會互為補充,成為既適合於佛學研究者,又適應於一般學佛者的非常難得的一份佛教經籍精選讀本。
《藏要合編》的史料價值與收藏價值
首先,歐陽竟無所編《藏要》是目前公認的佛教經籍出版中最精審的版本,了解、研究和閱讀佛教歷史典籍,雖然比較廣泛地使用《大正藏》,但針對《藏要》所編入的經典的研讀,仍然不能不對照歐陽竟無的《藏要》版來校讀,這樣才稱得上真正嚴謹的學術性態度。弘一大師所編選的《佛學叢刊》與歐陽竟無所編輯的《藏要》的一個最大的不同之處,就是較多選擇了明清以後、乃至現代的重要佛教經籍,如《法海觀瀾》《寒山拾得詩》《陽復齋詩偈》等等,其中有些是現有的藏經中所沒有收錄的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們