薩迦[(冰島) 佚名所著書籍]

薩迦[(冰島) 佚名所著書籍]
薩迦[(冰島) 佚名所著書籍]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《薩迦》是一部由 (冰島) 佚名所著書籍, 譯林出版社出版發行。

出版信息

作者:(冰島) 佚名
出版社:譯林出版社
譯者:石琴娥/斯文
出版年:2017-9
頁數:1096
定價:119
裝幀:精裝
叢書:世界英雄史詩譯叢(2018版)
ISBN:9787544761482

內容簡介

薩迦”這個名詞是從動詞衍生而來,源出於古日耳曼語,其本意是“說”和“講”,也就是講故事的意思。公元十三世紀前後冰島人和挪威人用散文把過去敘述祖先們英雄業績的口頭文學記載下來,加工整理就成了《薩迦》。流傳至今的《薩迦》不下於一百五十種,主要反映了冰島和北歐氏族社會的英雄人物的戰鬥生活經歷和人民的社會生活、風俗習慣、宗教信仰與精神面貌,也兼有人物傳記、家族譜系和地方志的內容。

這部選集中一共收了五篇薩迦,除了《埃吉爾薩迦》和《伏爾松薩迦》外,其餘三篇都屬於“冰島人薩迦”,即冰島的家族薩迦,以有別於根據日耳曼英雄史詩改編的故事。這幾篇都是薩迦中最有價值的珍品,通過它們我們可以一窺全部《薩迦》的面貌。

譯者簡介

石琴娥,中國社科院外國文學研究所北歐文學專家,曾長期供職於中國駐瑞典和冰島使館,曾是瑞典斯德哥爾摩大學、哥本哈根大學和奧斯陸大學訪問學者。主編《北歐當代短篇小說》、冰島《薩迦選集》,著有《北歐文學史》等,譯有《埃達》、《薩迦》、《尼爾斯騎鵝歷險記》《安徒生童話全集》等。

斯文,瑞典語翻譯專家,與石琴娥夫婦二人合譯多部重要著作。

目錄

譯序
埃吉爾薩迦
鮭魚河谷薩迦
尼亞爾薩迦
貢恩勞格薩迦
伏爾松薩迦

熱門詞條

聯絡我們