蒼月的懺悔詩

蒼月的懺悔詩

蒼月的懺悔詩是國人東方同音社團Yonder Voice繼「星夜萬華鏡」之後第二次官方製作的PV。

歌曲歌詞

【註:歌曲中三處出現的是拉丁語,而開頭的三句是YV的造語】
根據B站PV彈幕的解謎,從最後一個字母往回寫轉換如下:
日は傾けり ほの暗き空は(夕陽西沉 昏暗的天空)
地上の生物をその労苦より解けり(將地上的一切生物從疲倦中解放)
ただ我ひとり(只留我獨自一人)
是引用但丁的《神曲》的一段】
iroti hera wadati reko tiroyu
kuo rono so wustu bi eso nuojih cawa
rosika ruko nohire kuma takawih
一切の望みを棄てよ
無意識に伸ばした腕は宙を掻いた
またため息 ひとつ零れる
波動する闇夜をそっと手繰り寄せば
冷たい霧 立ち籠める
この心 赤く熟す柘榴の実のように
音を立て 漆黒の海に落ちる
愛を知ってまた壊して
既存の言葉 探しても
虛空に帰す Omnia vanitas(萬物皆虛)
銀河の淵に揺れる數多の星座を落として
蒼色 月の光 慟哭に濡れる
痛み出す古傷 震える手足を凍らせる
死の向こうに続く 終わらない贖罪
君の顏 輪郭 影絵になって散る
この世界に悲しみを足す
有り余る幸福は許されないもの
あの頃 知る由もなく
この身體 透明な鎖に繋がれて
やがて降りてくる天罰を待つの
觸れ合って罪を犯して
戻らない日々 夢見ても
人は知る Memento mori(人終有一死)
記憶の砂の城は悲鳴をあげて崩れ去る
蒼に染まる帷に浮かぶ蜃気樓
銀の雨を降らす 切り揃えた感情の羽
死の向こうに続く 終わらない贖罪
胸にまだ殘るよ 誰かを愛する気持ち
壊してしまった今も暖かく
命が盡きるまで 終わらない罰と生きてゆく
Aequat omnes cinis(像骨灰一樣)
昇る月 闇の向こう 空の涯で輝くよ
幾度も色を変えてこの夜を照らす
滲んだ視界の先 知らない私がいて
私に笑いながら 両手を伸ばした

視頻信息

曲名:蒼月的懺悔詩~Universal Nemesis

原曲:東方紅魔鄉 - U.N.オーエンは彼女なのか?

原neta:緋色月下、狂咲ノ絕 - EastNewSound

編曲: LEMiao

詞: 蒼羅杏

歌: 瑤山百靈

繪: Aovi_ 開心 _ 巧星餅 KUMIO 求回血 等

PV: Lucifel

【蒼月的懺悔詩~Universal Nemesis 介紹】

蒼月的懺悔詩~Universal Nemesis是Yonder Voice繼「星夜萬華鏡」之後第二次官方製作的PV 。

曲子的印象如下。

這首是EastNewSound的緋色月下狂咲ノ絕的致敬曲,是站在相反層面,

緋色月下用完全的篇幅講述了“壞掉了”“殺戮”“因為太愛了所以好想把你殺掉變成我自己的啊”這樣的很黑,紅(血)的感覺。

蒼月則是因為自己傷害了愛人,被天罰而懺悔救贖。

惡魔(二小姐)和大小姐本身被創造出來就是用痛,罰刺激人類,其實本義是調和過多的幸,賞而對這個世界帶來一種平衡(因為人類若沒有惡魔與地獄的警示,沒有上天的懲罰做出提醒的話,是會不知所以然的)

而被無形枷鎖禁錮、無法抵抗“殺戮”行為的芙蘭,在全曲中表現的都是與“月下的罪與罰”主題相關的懺悔。

蒼月的懺悔詩 蒼月的懺悔詩
蒼月的懺悔詩 蒼月的懺悔詩
蒼月的懺悔詩 蒼月的懺悔詩
蒼月的懺悔詩 蒼月的懺悔詩
蒼月的懺悔詩 蒼月的懺悔詩

社團介紹

Yonder Voice是以東方Project為中心進行積極創作和活動的同人音樂社團。社團成立於2010年,活躍於 Comiket、例大祭、M3、ComiCon、COMICUP等海內外同人展,幽閉樂祭、東方樂祭、上海THOLY等海內外live 活動中,目前已發布多張專輯、若干單曲以及宣傳樣品CD 。

成員

代表、歌手:瑤山百靈(YooSan Hyakurei,yaoshanbailing)

作詞:蒼羅杏(Anzu Sora)

編曲、作曲: LEMiao、yato

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們