解釋
舉例:去一個大型商場,找不到方向,可以說我蒙圈了
“蒙圈”一詞在東北話當中有調侃的意思,原指拉磨的驢不停地圍著石磨轉而暈頭轉向的狀態,也指被蒙上眼布的驢拉完磨後摘下眼布時仍慣性轉圈的狀態。
字義
"蒙"字的基本字義1. 欺騙:~騙。~哄。~事。欺上~下。2. 昏迷,眼發黑:~頭轉向。3. 胡亂猜測:瞎~。詳細字義〈形〉1. (字源見該字 méng 聲) 昏迷,暫時失去知覺的 [unconscious;senseless]。如:頭髮蒙;一下摔蒙了;被一猛拳打蒙了〈動〉1. 欺騙 [deceive;hoodwink]。如:別蒙人;你在蒙我吧? 2. 胡亂猜測 [make a wild guess]。如:蒙對了;別瞎矇 3. 另見 méng