蒂娜.特納

蒂娜.特納

蒂娜.特納,1939年11月26日出生於美國田納西州,是一位音樂歷史上最具動感的女歌手。

英名:Tina Turner
生日:1939年11月26日
星座:射手座
國籍:美國
蒂娜·特納是音樂歷史上最具動感的女歌手,也是獲得過格萊美音樂大獎(GRAMMY AWARDS )
“年度最佳搖滾女歌手”(Best Rock Vocal Performance, Female)次數最多的女歌手:,從50年代末特納作為“Ike & Tina Turner Revue艾克&蒂娜·特納”組合的主唱踏上舞台進行表演開始,她的每一個毛孔就散發出性感的魅力。她充滿激情的表演極賦殺傷力,其實回憶蒂娜·特納過往的表演可以發現她表演中所具有的熱情和性感的雙重震撼力早在50年代初期就已經存在於她的靈魂中了。70年代中期,與Ike艾克離婚後的十年中,蒂娜·特納只是在後期偶爾錄製些歌曲。但到了80年代中期,她卻以一系列的金曲和電影表演重新出現在人們面前,這樣好的狀態一直持續到90年代。
蒂娜·特納出生在美國田納西州,十幾歲時就開始唱歌,18歲時作為替補演員加入了艾克·特納的演出團隊。僅僅兩年時間,蒂娜·特納就成為表演舞台上的焦點和明星。與艾克結婚後,1960年,他們夫婦二人合作以一曲“A Fool in Love”打入了排行榜,整個60年代她們在排行榜上的成績相當不錯。1971年發行的“Proud Mary”不負厚望成為排行榜第四名的金曲,並且可以算作艾克&蒂娜組合的代表曲目。但是,這一切都被艾克與日俱增失去理智的行為摧毀了,蒂娜3年後離開了他。
1975年,蒂娜用她在“The Who”樂隊電影版本的Tommy中飾演的角色來慶祝自己重獲自由。 電影中她演唱了“The Acid Queen”,短暫的表演為這部電影增色不少。此後將近10年中,蒂娜·特納好像消失了一般。令人驚訝的是,1983年蒂娜的重新出現是受邀參加了製作人BEF為“Heaven 17”組合重新製作“The Temptations”組合的單曲“Ball of Confusion”的演唱。同年,蒂娜與capitol唱片公司簽約。轉年初她的首支單曲“Let’s Stay Together”進入排行榜前30名。第二支單曲“What’s Love Got to Do”成為當年最熱門的金曲,連續3周蟬聯排行榜冠軍。蒂娜的“Private Dancer”專輯中多首歌曲是排行榜前十名的金曲。1985年蒂娜出演了第二個電影角色,她演唱的電影主題曲“We Don’t Need Another Hero”取得了排行榜第二名的好成績,並獲得了當年的格萊美最佳流行女歌手。她的另一首金曲是1986年發行的“Typical Male”,這之後蒂娜雖然偶爾會有一些歌曲進入排行榜,也會有一些銷量不錯的專輯發行,像“Foreign Affair”(1989年), “Wildest Dreams”(1996年)和“Twenty Four Seven”(2000年) 但必須承認的是蒂娜的歌唱事業顛峰已經過去。
We Are The World-USA for Africa
詞曲:Michael Jackson & Lionel Rich
歌詞及演唱者如下:
There comes a time when we heed a certain call (Lionel Richie 萊昂納爾.里奇)
When the world must come together as one (Lionel Richie 萊昂納爾.里奇& Stevie Wonder史蒂夫.汪德)
There are people dying (Stevie Wonder史蒂夫.汪德)
Oh, and it"s time to lend a hand to life (Paul Simon保羅西蒙)
The greatest gift of all (Paul Simon保羅西蒙/kenny rogers肯尼.洛傑斯)
We can"t go on pretending day by day (Kenny Rogers肯尼.洛傑斯)
That someone, somehow will soon make a change (James Ingram詹姆斯殷格朗)
We"re all a part of God"s great big family (Tina Turner蒂娜.特納)
And the truth (Billy Joel比利.喬)
You know love is all we need (Tina Turner蒂娜.特納/Billy Joel比利.喬) ( 合唱 )
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let"s start giving (Michael Jackson邁克·傑克遜)
There"s a choice we"re making we"re saving our own lives (Diana Ross黛安娜·羅斯)
It"s true we"ll make a better day just you and me (Michael Jackson邁克·傑克遜/Diana Ross黛安娜·羅斯)
Well, send""em you your heart so they know that someone cares (Dionne Warwick狄昂華薇克)
And their lives will be stronger and free (Dionne Warwick狄昂華薇克/Willie Nelson威利.納爾遜)
As God has shown us by turning stone to bread (Willie Nelson威利.納爾遜)
And so we all must lend a helping hand (Al Jurreau) (合唱重複 )
We are the world, we are the children ( Bruce Springsteen布魯斯.斯普林斯汀)
We are the ones who make a brighter day so let"s start giving (Kenny Logins肯尼.羅傑斯)
There"s a choice we"re making we"re saving our own lives (Steve Perry史蒂夫.佩里)
It"s true we"ll make a better day just you and me (DARYL HALL達瑞.霍爾)
When you"re down and out there seems no hope at all (Michael Jackson邁克·傑克遜)
But if you just believe there"s no way we can fall (Huey Lewis休路易斯)
Well, well, well, let"s realize that a change can only come (Cyndi Lauper)
When we (Kim Carnes金康恩絲)
stand together as one (Kim Carnes/Cyndi Lauper/Huey Lewis金 康恩絲/辛迪 勞馥/休 路易斯)
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let"s start giving
There"s a choice we"re making we"re saving our own lives
It"s true we"ll make a better day just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let"s start giving
There"s a choice we"re making we"re saving our own lives
It"s true we"ll make a better day just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let"s start giving
There"s a choice we"re making we"re saving our own lives
It"s true we"ll make a better day just you and me
We are the world,we are the children
We are the ones who make a brighter day so let"s start giving
There"s a choice we"re making we"re saving our own lives
It"s true we"ll make a better day just you and me
We are the world(We are the world),we are the children(we are the children)
We are the ones who make a brighter day so let"s start giving(so let"s start giving)
There"s a choice we"re making we"re saving our own lives
It"s true we"ll make a better day just you and me
We are the world(We are the world),we are the children(we are the children)
We are the ones who make a brighter day so let"s start giving(so let"s start giving)
There"s a choice we"re making we"re saving our own lives
It"s true we"ll make a better day just you and me
We are the world,we are the children(are the children)
We are the ones who make a brighter day so let"s start giving(so let"s start giving)
There"s a choice we"re making we"re saving our own lives
It"s true we"ll make a better day just you and me
We are the world(We are the world),we are the children
歌詞大意:
時刻來到了,有人已發出號召:
讓天下人民團結在一道!
快快伸出援助的手,將死之人最需要。
對生命,這禮物才是最好。
不要幻想,日復一日的幻想,
說什麼有誰會帶來奇蹟。
在上帝創造的世界裡,就包括我和你
你我都知道:愛才是我們的唯一。
天下一家,我們是未來。
我們要創造光輝燦爛的明天,讓我們奉獻。
這才是我們的選擇,我們在拯救我們自己,
要創造一片新天地,全靠我和你。
獻出你的愛心,讓他們知道有人在關注。 讓生命更加自由,堅強。
按上帝的指示走,一切將改變,哪怕是石頭。
我們都應伸出援助之手。
天下一家,我們是未來。
我們要創造光輝燦爛的明天,讓我們奉獻。
這才是我們的選擇,我們在拯救我們自己,
要創造一片新天地,全靠我和你。
當你窮困潦倒,似乎希望渺渺,
但只要堅定信念,就永遠不會跌倒。
啊,我們已經明白,好日子終將來到,
只要天下團結在一道。
天下一家,我們是未來。
我們要創造光輝燦爛的明天,讓我們奉獻。
這才是我們的選擇,我們在拯救我們自己,
要創造一片新天地,全靠我和你。
1985年1月28日,45位當紅歌星雲集洛杉磯的錄音室,灌錄了《We are the world》這首義賣單曲。
《We Are The World》 歷史上最著名的公益歌曲。1985年非洲鬧饑荒,數以萬計兒童的生命受到威脅。邁克·傑克遜召集了最知名的45位歌手,合力創作出版《We Are The World》專輯,成為當年全球大熱歌曲,並成功為非洲兒童籌款4千萬美元。
1985年7月13日,名為“拯救生命”的大型搖滾樂演唱會在英國倫敦和美國費城同時舉行。13日中午,演唱會先在倫敦威姆布萊體育場開幕.72000人出席了開幕式。兩小時後,美國費城約翰·甘迺迪體育場的音樂會也宣布開始,共有9萬人觀看了演出。演出一直持續了16個小時,並通過全球通信衛星網路向140多個國家播出了實況,估計總共吸引了近15億的電視觀眾。全世界100多位著名搖滾樂歌星參加了這次義演,他們之中有鮑博·迪倫、保爾·麥卡特尼、布魯斯·斯普林斯廷、蒂娜·特納、艾爾頓·約翰、麥可·傑克遜…… 這一天,整個世界都洋溢著無私的感情。這場大型搖滾樂演唱會的組織者、愛爾蘭籍歌星鮑勃·格爾多夫無限感慨地說,“這不是一次流行音樂會,也不是一次電視演出,而是對人的拯救。”他的誠心感動了其他的歌星,要知道,想把那些狂放不羈、我行我素的歌星們組織到一起絕不是一件容易的事兒。格爾多夫事後回憶說:“義演前的好幾個晚上,我在床上輾轉反側,不能入睡。極度的擔心和各種古怪的念頭折磨著我,使我痛苦萬分,渾身浸透了冷汗。我們同任何一位歌星都沒有簽訂契約,我們有的只是他們答應來的允諾。”但是,那些被人們普遍認為頹廢、放蕩、荒唐的搖滾歌星們(鮑勃·格爾多夫自己就曾因玩世不恭而引起人們非議)終於都來了,他們緊密地團結起來,共同完成了這一歷史的壯舉。在演唱會上,搖滾歌星們最後齊聲高唱起音樂會的主題歌《我們是世界》,以表示他們共同的心愿——我們是世界,我們是世界的孩子,我們是創造光明的人,讓我們伸出救援之手,我們在拯救自己的生命…… 這次大型搖滾樂義演活動獲得了巨大的成功,一共為掙扎在饑荒中的非洲災民募集到5000多萬美元的巨款。搖滾歌星們完成了政治家喋喋不休的演說和國際會議沒完沒了的討論所根本完成不了的壯舉。

熱門詞條

聯絡我們