葵花開放的聲音:鮑十小說自選集(1989-2006)

小說《紀念》被改編成電影《我的父親母親》。 《葵花開放的聲音:鮑十小說自選集(1989-2006)》被譯成日文版的題目是《初戀之路》,視點是一位少女一次次在那條路上期待著戀人的歸來。 小說《紀念》被改編成電影《我的父親母親》。

內容簡介

鮑十在網上被冠以“平民作家”的稱號。小說《紀念》被改編成電影《我的父親母親》。其作品或寫故里鄉親的人性故事,或寫城市青年知識分子的心路和情感歷程,文風本然質樸,情感熱切熾烈,故事雋永動人,字裡行間飽蘸著對世態人情的認知、關懷和理解。
我不認識這位作者,也沒有讀過他的其他作品,但我讀後的印象是,作者有一副過硬的筆墨……他以樸素、恬淡、平實的筆墨,以白描的手法,以大量從生活中捕捉來的豐富生動的細節,相當成功地塑造了這個老一代鄉村知識分子的藝術形象。——劉錫誠(評論家)
鮑十的筆除鄉村外,還觸及到都市生活在人心上造成的壓抑……作者對於他們既同情又無奈,既為舊式文人美好情愫的逝去倍感惋惜,又不得不屈從於嶄新的社會體系。但作者未作任何價值評價,卻把感傷情緒寄託於字裡行間。——宋輝(北京大學學者)
這《葵花開放的聲音:鮑十小說自選集(1989-2006)》所寫的內容,是電影《我的父親母親》的原作,中文的題目是《紀念》,電影的英文題目是《THE ROAD HOME》,意思是“回家的路上”。《葵花開放的聲音:鮑十小說自選集(1989-2006)》被譯成日文版的題目是《初戀之路》,視點是一位少女一次次在那條路上期待著戀人的歸來。——鹽野米松(日本漢學家、日文版小說《初戀之路》譯者)
現在看來……鮑十仍然堅持著他選擇的寫作道路。這是一條重返傳統的寫作道路,也是不斷融會、吸納新質的寫作道路。——孟繁華(評論家)
《葵花開放的聲音:鮑十小說自選集(1989-2006)》是作者從其創作發表的近百篇中篇小說和短篇小說中精選出來的18篇佳作。有的作品曾經產生廣泛的反響。小說《紀念》被改編成電影《我的父親母親》。鮑十在網上被冠以“平民作家”的稱號。

作者簡介

鮑十,1959年農曆正月初一生於黑龍江省肇東縣。當過農民、中專學校教師、文學期刊編輯。2004年入魯迅文學院第三期高級研討班學習。現為廣州市作家協會副主席,《廣州文藝》副主編,廣東文學院簽約作家,中國作家協會會員。
作品曾獲“東北文學獎”、“黑龍江文藝精品工程獎”、“廣州文藝獎”以及《鴨綠江》和《中國作家》等刊物獎。已出版中短篇小說《拜莊》、《我的父親母親》;長篇小說《痴迷》、《好運之年》;日文版小說《初戀之路》等。其作品曾被《小說選刊》、《小說月報》和《作品與爭鳴》選載,並被收入多種小說年選。

目錄

鮑十:好作家應該引人向善(答記者問) 龍迎春
紀念
子洲的故事
想起開始的日子
黑髮
郵電局
葵花開放的聲音
春秋引
鋤禾
秋水故事
為鄉人作傳
生死莊稼
口琴
上下五千年
印象二題
虛構遊樂場

熱門詞條

聯絡我們