作品原文
菩薩蠻
稼軒日向兒童說 。帶湖買得新風月 。頭白早歸來,種花花已開 。
功名渾是錯 。更莫思量著。見說小樓東 ,好山千萬重。
注釋譯文
詞句注釋
⑴菩薩蠻:本唐教坊曲,後用為詞牌名,也用作曲牌名。亦作“菩薩鬘”,又名“子夜歌”重疊金”“花溪碧”“晚雲烘日”等。
⑵日:經常地、每天地。兒童:一作“兒曹”,即兒輩。
⑶風月:清風明月。泛指美好的景色。
⑷“頭白”二句:此乃家人語,盼其早歸。宋蘇軾《送表弟程六知楚州》:“功成頭白早歸來,共藉梨花作寒食。”
⑸渾:全。
⑹小樓:指帶湖新宅的集山樓。宋洪邁《稼軒記》:“集山有樓,婆娑有室,信步有亭,滌硯有渚。”
白話譯文
經常對兒輩們說,在帶湖可以欣賞清風明月等美好風景。都老了,早點回來吧。種植的花兒都已經開放了。
仕途功名都是錯誤的,再也不要去想它了。聽說帶湖宅第集山樓東邊,好山好水重重疊疊,美景無限。
創作背景
此詞作於淳熙八年(1181)辛棄疾在江西安撫使任上,當時他被言官彈劾有被罷官之危,應有預感。因此他才在上饒帶湖建新居,對罷歸有所準備。此詞當作於他的帶湖宅第將成而人未歸去之際。
作品鑑賞
此詞以極其淺俗的語言反映退歸前的矛盾心理。通篇以告語兒輩的方式寫成,上下片一氣貫注,正范開《稼軒詞序》所謂“無首無尾,不主故常”、“隨所變態,無非可觀”。首二句總冒全篇。“頭白”二句言外寓歸晚之恨。過片二句為英雄失意,欲求解脫而否定世俗功名之反說。末二句以嘆慕口吻表達欲歸之意。
全詞寫遷入帶湖新居前的心境,用家常語說明宅第環境幽雅寧靜,傍水靠山。功名是錯,隱寓壯志難酬的憂憤,體現置身山水、自我開脫的情悰。
作者簡介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的掌書記,不久投歸南宋。歷任江陰簽判,建康通判,江西提點刑獄,湖南、湖北轉運使,湖南、江西安撫使等職。四十二歲遭讒落職,退居江西信州,長達二十年之久,其間一度起為福建提點刑獄、福建安撫使。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮江知府,不久罷歸。一生力主抗金北伐,並提出有關方略,均未被採納。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國感情。有《稼軒長短句》以及今人輯本《辛稼軒詩文鈔存》。詞存六百二十九首。