菩薩蠻·晶簾一片傷心白

“只是去年秋,如何淚欲流。 “只是去年秋,如何淚欲流。 細讀“只是去年秋,如何淚欲流。

概況

【作品名稱】菩薩蠻·晶簾一片傷心白
【創作年代】清代
【作者姓名】納蘭性德
【作品體裁】

原文

菩薩蠻 晶簾一片傷心白,雲鬟香霧成遙隔。無語問添衣,桐陰月已西。
西風鳴絡緯,不許愁人睡。只是去年秋,如何淚欲流。

註解

“晶簾”:水晶簾。傷心,極言之辭。傷心白即極白。李白詞:“寒山一帶傷心碧”,皆類於此。此句謂在月光的映襯下水晶簾看上去一片白。菩薩蠻晶簾一片傷心白,雲鬟香霧成遙隔。無語問添衣,桐陰月已西。西風鳴絡緯,不許愁人睡。只是去年秋,如何淚欲流。[安言]:“晶簾”:水晶簾。傷心,極言之辭。傷心白即極白。李白詞:“寒山一帶傷心碧”,皆類於此。此句謂在月光的映襯下水晶簾看上去一片白。“雲鬟香霧”句:語出杜甫《月夜》:“香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒”,這是杜甫寫給妻子的詩,容若用此亦代妻子。此句謂頭髮烏黑如雲,香氣似霧濃,以此代指所愛所思的女子。“無語”句,承上句,謂所思的人不再身邊,即使天氣寒冷,也無法問她要不要加衣裳,照應了前句的“成遙隔”。“添衣”兩字,平淡深情。“桐陰”:梧桐樹陰,此句謂月已西沉,即夜色已深。“絡緯”:蟋蟀
“雲鬟香霧”句:語出杜甫《月夜》:“香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒”,這是杜甫寫給妻子的詩,容若用此亦代妻子。此句謂頭髮烏黑如雲,香氣似霧濃,以此代指所愛所思的女子。
“無語”句,承上句,謂所思的人不再身邊,即使天氣寒冷,也無法問她要不要加衣裳,照應了前句的“成遙隔”。“添衣”兩字,平淡深情。
“桐陰”:梧桐樹陰,此句謂月已西沉,即夜色已深。製衣,如斯似是習以為常,總覺得天長日久,手中好光陰無從消磨。你我似陌上戲春的孩童,看見花開花謝都惘然歡喜心無淒傷。只是今日,你離開我以後,再沒有人為我添衣,管我寒暖,而我亦失去照顧疼惜你的機會。看得見嗎?是一樣的秋色。秋風月夜,我佇立在桐陰之下。仍似去年秋,你知我為何淚欲流?生死相隔,我如此地無能為力。
“絡緯”:蟋蟀。一說紡織娘。
製衣,如斯似是習以為常,總覺得天長日久,手中好光陰無從消磨。你我似陌上戲春的孩童,看見花開花謝都惘然歡喜心無淒傷。只是今日,你離開我以後,再沒有人為我添衣,管我寒暖,而我亦失去照顧疼惜你的機會。看得見嗎?是一樣的秋色。秋風月夜,我佇立在桐陰之下。仍似去年秋,你知我為何淚欲流?生死相隔,我如此地無能為力。
“只是”句:謂秋色和去年秋天相同。
去年秋時人尚在,今年秋時,風景不改,人已不在。這闋小令所截取的,不過是生活中“添衣”這么一個細小的事。除卻“雲鬟香霧”的指代,言語極平實,上下闋折轉之間也是從容淡定,然而於小處極見真情,淒婉動人之處,似是眼前梨花飛舞,細碎地散落一地,讓人心意黯然。此詞當是康熙十六年秋之作。亦是容若小令中的經典之作。“只是去年秋,如何淚欲流。”的“欲”字更是用的恰倒好處,“欲”是將出未出,想流不能流,容若將那種哀極無淚的情狀寫地極精準。。一說紡織娘。“只是”句:謂秋色和去年秋天相同。去年秋時人尚在,今年秋時,風景不改,人已不在。這闋小令所截取的,不過是生活中“添衣”這么一個細小的事。除卻“雲鬟香霧”的指代,言語極平實,上下闋折轉之間也是從容淡定,然而於小處極見真情,淒婉動人之處,似是眼前梨花飛舞,細碎地散落一地,讓人心意黯然。此詞當是康熙十六年秋之作。亦是容若小令中的經典之作。“只是去年秋,如何淚欲流。”的“欲”字更是用的恰倒好處,“欲”是將出未出,想流不能流,容若將那種哀極無淚的情狀寫地極精準。[安語]:一說此詞是塞上思情之作,一說是“悼亡”。我細讀詞“只是去年秋,如何淚欲流。”確似悼亡之音。年年秋日,你為我添

賞析

此詞據考證,應是作於康熙十六年秋,盧氏新亡不久。小令所取,是生活中“添衣”小事。自從妻子逝去之後,再沒有人為容若添置寒服,對他噓寒問暖。家裡雖有僕役無數,然而所制的衣服卻沒有親人間的溫柔牽掛。
李白《菩薩蠻》詞有“寒山一帶傷心碧”,指日暮之時,山色轉深。傷心是極言之辭。傷心碧即山色深碧,傷心白即極白。後人之詞多類於此。在月光的映襯下水晶簾看上去一片白。水晶簾內端坐的美人已然不在。全詞除卻“雲鬟香霧”的指代略露艷色之外,言語極平實。如果知曉這指代是化自杜甫《月夜》,明白杜甫藏在“香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒”後面的相思悽苦,恐怕只有艷麗之後掩飾的惘然。
細讀“只是去年秋,如何淚欲流。”“欲”字更是用的恰到好處,“欲”是將出未出,想流不能流,容若將那種哀極無淚的情狀寫地極精準。
年年秋日,看時光流轉,如習以為常,總覺得日久天長,看見花謝都心無淒傷。待得一日光陰流盡,才醒轉過來。秋風蟲鳴月色深濃,仍似去年秋,你知為飄渺孤鴻?感情的付出是相互映襯的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們