茶瓶兒·楊花糝徑櫻桃落

茶瓶兒·楊花糝徑櫻桃落

《茶瓶兒·楊花糝徑櫻桃落》由清代著名詩人納蘭性德所著,該詞寫離愁別怨。上片寫景,前三句實寫眼前之景,後二句虛寫,寫想像之景。

作品原文

茶瓶兒·楊花移徑櫻桃落

楊花糝徑①櫻桃落。綠陰下、晴波②燕掠,好景成擔閣。鞦韆背倚, 風態③宛如昨。

茶瓶兒·楊花糝徑櫻桃落 茶瓶兒·楊花糝徑櫻桃落

可惜春來總蕭索。人瘦損④、紙鳶風惡。多少芳箋⑤約,青鸞⑥去也,誰與勸孤酌?

作品注釋

①糝徑:灑落在小路上。糝,煮熟的米粒,這裡是散落的意思。
②晴波:陽光下的水波。唐楊炯《浮漚賦》:“狀若初蓮出浦,映晴波而來開。”
③風態:猶風姿。宛如:好像,仿佛。
④瘦損:消瘦。紙鳶:風箏。
⑤芳箋:帶有芳香的信箋。
⑥青鸞:即青鳥或指女子。唐王昌齡《蕭駙馬宅花燭》詩:“青鸞飛入合歡宮,紫鳳街花出禁中。”

作品賞析

好一派怡紅快綠的濃濃春色!
三四點青苔浮於波上,一兩聲鶯啼鳴於樹下。已暮春時節,櫻桃散漫,柳絮飄揚,風日晴和不夠,須要人意好才算得好景。一句“成擔閣”,人意便隱身於舊夢中。此去經年,斯人不在,便是良辰好景虛設。
同是花開鶯啼、草長鷺飛的時節,因著這“擔閣”二字,都黯然失了顏色。困酣嬌眼的楊花,飄飄搖搖,縈損柔腸;看櫻桃空墜,也無人惜。燕雙飛,猶得呢喃低語,“為憐流去落紅香,銜將歸畫梁”,竟是黛玉葬花的心境一般。庭院深深處,小園香徑下,唯有幽人獨往來。
遙想當年,也似公瑾雄姿英發,也著兩重心字羅衣。恍惚間,納蘭似又回初見時刻,他的她,背倚鞦韆,姣花照水般低頭不語,也有傷春的秀眉微蹙,也東風吹亂雲鬢。小山猶可聞琵琶弦上相思意,納蘭呢?相思不知說與誰人聽。寸心間思緒萬千,可容得下這咫尺天涯的天上人間?宛如昨,昨日已棄納蘭而去不可留,今日之日落花獨立多煩憂。
去年昨日此門中,人約黃昏後;今年花依舊,不見去年人。納蘭斜倚鞦韆,撫著冰涼的鞦韆索,追憶那些朝朝暮暮。往事淌過心頭,斯人何在?他望向春雁回彩雲歸,望向細雨過桃花落,望向角聲寒夜闌珊,只望得一懷愁緒空握。天涯一隅,不知她在那一方可也憑欄憶?淚眼望花,花亦無語,“亂i紅飛過鞦韆去”。
春如舊,人空瘦。也似當年陸游與唐琬痛作生離,十年邂逅,或晁補之,自號歸來子,心向東籬卻身陷朝野,怕是早存了歸去的心思,也看清楚了這繁華塵世間的過眼雲煙。“多情總被無情惱”,納蘭也想放下那些惱人的多情吧?同是花間杯盞,月下獨酌,太白笑飲“永結無情游,相期邈雲漢”,納蘭卻斂眉低喟“誰與勸孤酌”。
誰勸孤酌?無解。楊花處處,飛燕雙雙,融融春意中泛起心頭的,是吹不去化不開的悲涼。

作者簡介

納蘭性德(1655-1685年)為武英殿大學士明珠長子,原名成德,字容若,號楞伽山人,清初著 名詞人。祖先為蒙古土默特氏,征服滿州那拉氏,改姓“納蘭”,化入女真部族,後為滿洲正黃旗。在書法、繪畫、音樂方面均有一定造詣。康熙十五年進士,授三等侍衛,尋晉一等,武官正三品。 一生著作頗豐:《通志堂集》二十卷、《淥水亭雜識》四卷,《詞林正略》;輯《大易集義粹言》八十卷,《陳氏禮記說補正》三十八卷;編選《近詞初集》、《名家絕句鈔》、《全唐詩選》等書,筆力驚人。 納蘭性德以詞聞名,現存349首,哀感頑艷,有南唐後主遺風,悼亡詞情真意切,痛徹肺腑,令人不忍卒讀。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們