范仲淹罷席

范文正公守邠州,暇日率僚屬登樓置辦酒,未舉觴,見縗絰數人營理葬具者。 公亟令詢之,乃寓居士人卒於邠,將出殯近郊,賵殮棺槨皆所未具。 范仲淹鎮守邠州時,閒暇帶領部屬登上城樓準備酒宴,還沒有開始舉杯飲時,看見數十個帶孝的人正在準備裝殮之物。

原文

范文正公守邠州,暇日率僚屬登樓置辦酒,未舉觴,見絰數人營理葬具者。公亟令詢之,乃寓居士人卒於邠,將出殯近郊,賵殮棺槨皆所未具。公憮然,即徹宴席,厚周給之,使畢其事。坐客感嘆有泣下者。

譯文

范仲淹鎮守邠州時,閒暇帶領部屬登上城樓準備酒宴,還沒有開始舉杯飲時,看見數十個帶孝的人正在準備裝殮之物。 他馬上派人去詢問,原來是客居此處的讀書人死在了邠州,準備出殯葬在近郊,可是棺槨等物尚未齊備。 范仲淹很傷感,立即撤掉了酒席,厚厚地救濟了他們,讓他們能完成裝殮這件事。在座的客人因此而感嘆甚至有感動的流下眼淚的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們