圖書信息
出版社: 上海交通大學出版社; 第1版 (1998年7月1日)
平裝: 341頁
正文語種: 簡體中文, 英語
開本: 32
ISBN: 9787313020307
條形碼: 9787313020307
內容簡介
《英語誦讀菁華:研究生卷(注釋本)》起初雖然有研究生卷的計畫,但不過是紙上談兵罷了,其實我也心中無譜。因為我以為到了讀研究生的階段,讀者的英語造詣有時相去甚遠,況且各有好尚,趣舍異路,編者總覺眾口難調,要編一本適合的東西不免覺得難於著手。不料大學卷問世之後,居然在半年時間裡連續印刷三次,印數達到三萬,出版社方面傳來的反饋信息是讀者紛紛問起研究生卷,於是決定將原先的計畫儘快付諸於行。
選材的時候,我發現必須回答一個看起來十分簡單的問題:什麼是研究生英語?在回答之前,可能首先要區別研究生英語與大學英語,而這個區別又在哪裡呢?坦白地說,我認為三言兩語不好回答。因為恐怕在這個問題上不容易形成共識。如果作為值得探討的問題,那么大有文章可作。研究生英語其實無非是大學英語的延續而已。如果僅僅以辭彙量的多少來區分,那就不免流於機械死板。英美兩國的出版物中有不少大學讀本,我想大學生和研究生是可以通用的,讀者根據各自的語言程度和興趣所在,各取所需就行了。
媒體評論
學外文的人,多少都得益於吟誦句讀。楊自伍編譯的分級《英語誦讀菁華》,注重由淺入深,兼顧英美、古今,以及不同題材平體裁,並考慮到言、句、章、篇,以及意、趣、神、色的融合,斯多妙晶。
——陸谷孫(《英漢大詞典》主編)
《英語誦讀菁華》廣集英美名家名篇佳句,並輔以必要的注釋和漢語譯文。經常誦讀,當有利熟練掌握英訊,識事明理,增進智慧,陶冶情操。
——楊治中(全國大學英語教學研究會會長)
英語教學該走出應試教學的“誤區”。《英語誦讀菁華》是英語教學從應試教學向素質教育轉化的,一種嘗試。書中薈萃了英美文化、歷史經典範文,語言典雅,思想精闢,閃耀著文人、哲人的思想火花。
——侯維瑞(著名英國文學專家)
語言學習的規律告訴我們,反覆誦讀優美的文句能激發學習的必備點,是語言學習不可能或缺的環節。因而《英語誦讀菁華》不僅是獻給英語愛好者的厚禮,也是為立志學好英語的朋友們提供培養語感和文化素養的好教材。
——董亞芬(全國大學英語四、八級考試委員會副主任)
目錄
紳士的定義
人
新生
庸人
靈慧
知識之樹
行為與道德
年歲
全世界是一個舞台
屬於我的美利堅
安娜貝爾麗
古昔
藝術家
秋日夕陽
貪婪
貪婪
意識
論美
美
鳥兒與死亡
巴比倫河畔
文明
跳舞
青年達爾文
死亡
死亡
發現
不要溫和地走進那個良夜
堂璜對魔鬼說話
塵土
熱情
平等
平等
忙忙碌碌
家人相似
爐火
我學會了
自由
自由
不自由,毋寧死
善與惡
哈姆雷特
與實際世界保
持和諧
居室
人類
損害人類的
思想
聰明的讀書方法
自由女神來到我們中間
……