圖書信息
出版社: 天津古籍出版社; 第1版
平裝
正文語種: 簡體中文
ISBN: 9787806965191
條形碼: 9787806965191
尺寸: 20.8 x 14.6 x 1.4 cm
重量: 399 g
作者簡介
王廣蓀,畢業於北京外國語學院,中國修辭學會會員,原民族中學校長。多年從事外語教學、語言學、修辭學的研究,在全國報刊上發表論文一百餘篇,出版的專著有《英漢修辭叢談》《簡明英語修辭辭典》《英語口語》(上下冊)《英語詞語辨析》《外國文化ABC》(語言部分)《語數外攻關》(與人合著)。其中,《英漢修辭叢談》獲“中國管理科學研究院”一等獎,《簡明英語修辭辭典》在“中國修辭學會第七屆年會暨國際學術交流會”上獲著作獎。論文《詩歌傳統藝術手法中的主體與客體——兼談藝術手法異同的藝術思辨》獲香港“世界文化研究中心”國際優秀作品獎。
內容簡介
《英語寫作知識講解及易混淆辭彙編》分上編和下編兩個部分。上編英語寫作知識講解是根據英語寫作實踐的具體需要而編寫的。它介紹的一些寫作的基本方法,如一致、明晰、正格用法、強勢法等,有助於學習英語寫作者,寫出明白、通順的短文。它介紹的一些避免“關係的錯誤”、“冗贅”和“不規範語句”的知識,有助於我們正確的使用英語,而其中的一些寫作技巧則有助於我們提高寫作的水平,增加寫作的亮點,尤其是其中的例句大都來自英語經典原著和英語的警語、諺語,熟讀它們可以使我們的寫作呈現精彩之筆。
《英語寫作知識講解及易混淆辭彙編》下編易混淆辭彙編,則偏重詞語的選擇使用。本編中600餘條詞系從英國語言學家M.H.Weseen所著的Words Confused And Misused(《誤用和混用的詞》)一書中精選編譯而成。該書成對列舉正誤兩方面的詞例,附以句例,簡明扼要地說明誤用和混用的原委,指出修正或改正的辦法,立論精當,分析透徹,並且獨出心裁,在舉例說明的時候,常常把容易混淆的兩個詞巧妙地安排在同一個句子中,使它們在上下文的映襯下涇渭分明,一望而知其區別,這一切使本編具有較大的參考價值。
目錄
上編 英語寫作知識講解
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L
M
O
P
R
S
T
V
下編 易混淆辭彙編
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y