圖書信息
正文語種: 簡體中文
開本: 32, 0開
ISBN: 7312015573
條形碼: 9787312015571
尺寸: 20 x 12.8 x 1.8 cm
重量: 299 g
媒體評論
前言
時代在發展,社會在進步,隨著我國四化建設的不斷深入和對外交往的日趨頻繁,英語作為交際工具,其作用越來越明顯,已為越來越多的人所重視,廣大讀者對有關英語方面的詞書的要求也越來越高了。
為了滿足廣大讀者更深層次的要求,我們從中國入學習英語的角度出發,順應讀者用漢語思維的習慣,從情景描述入手,按功能意念分類,將常用的英語同義或近義的動詞短語、短語動詞及其他短語分門別類地編成這本《英語同義短語手冊》奉獻給廣大讀者,旨在提供豐富多彩的英語表達法,儘量滿足讀者在交際中對這方面知識的需求。
語言和文字是人們進行交際的工具,在不同的情景(交際場合)下,要選用不同的詞語來表達說話人或作者的思想、觀點和態度。 因此,按漢語詞義分類法,即功能意念分類法編纂的本《手冊》,就與日常生活、工作更貼近,更能順應讀者用漢語思維的習慣,在英語(口、筆交際中就可以隨時從本《手冊》中找到表達自己思想的短語及其一連串英語同、近義動詞短語、短語動詞及其他短語,從而便於讀者學習、選用,同時也有助於擴大讀者的知識面和技能。另外,本《手冊》中的各類短語及其諸多同義短語在各級、各類的英語測試中也占有相當大的比例,為此。本《手冊》也是一本較實用的應試手冊。
英語動詞短語及其他短語是英語遣詞造句、作文的重要基本語言材料,而英語同、近義短語無疑又擴大並豐富了英語的表達方式(如“精通”(be good at)就有60個英語同、近義短語)。再者,按漢語詞義將英語同、近義短語進行分類。又便於我國廣大讀者查閱、使用。本《手冊》內容豐富,涉及日常生活的諸多方面。收錄了大多常用英語同、近義動詞短語、短語動詞及其他短語約]4 000餘條,並按同、近義分門別類地分列於487個義項的]876個詞條中。
本《手冊》不僅以漢語義項詞條中首字(或中心詞)的漢語拼音順序編排。而且採用按漢語詞條的詞義分類,即按功能意念所表達的思想、概念、行為和狀態等內容將英語同、近義動短語進行分類編排。 正文詞條置於魚尾號內,其前面的編號為正文詞條的編號。從每一編號的詞條中可查找到能表達本中文詞條的若干短語表達法及其相應的中文釋義。 在某一詞條中,符號“□”前的短語動詞短語,符號“□”後的短語為介詞短語;符號“‖”前的短語屬於本詞條的短語,符號“‖”後的短語為與本詞條相關的短語。
由於我們水平有限,疏漏和錯誤在所難免,懇請專家、學者和廣大讀者不吝賜教,批評指正。
編 者
2003年3月12日
於南京大學壬字樓
目錄
Aa
001[ai]愛
002[an]安
003[an]按照
Bb
004[ba]把
005[bai]白費
006[bai]擺
007[bai]擺架子
008[bai]擺脫
Cc
048[cai]采
049[cai]採取
050[can]參
051[can]參加
052[can]參與
Dd
094[da]達
095[da]打
096[da]打電話
097[da]打擾
098[da]打算
Ee
119[er]而不是
120[fa]發表意見
121[fa]發出
122[fa]發跡
123[fa]發號施令
等等