基本資料
中文名:艾爾芙(2006年台灣MOMO親子台國語動畫TV版用名)其它譯名:雅爾芙、阿露芙等。
日文名:アルフ
英文名:Arf
羅馬音:Arufu
人物出處:日本動漫《魔法少女奈葉》第一部無印、《魔法少女奈葉A's》第二部、《魔法少女奈葉StrikerS》第三部、劇場版《魔法少女奈葉 THE MOVIE 1st》等。
配音演員:桑谷夏子(日)、謝佼娟(台)、張雪儀(港)。
首次登場:第一部無印第5集
人物類型:使魔(或使役魔)
原形:狼
發色(毛色):橙紅色
主人:菲特·泰斯特羅莎·哈拉溫
導師:莉妮絲
艾爾芙的真實形態為紅色的大狼,平時經常以人形陪伴在菲特身邊,一直以朋友的立場和菲特在一起。曾對於普蕾茜亞虐待菲特而感到相當反感,最後因為忍不住菲特痛苦而走投無路,所以才投靠到高町奈葉和時空管理局那裡尋求救助。
在第二部AS篇當中還具有新形態——小狗的形態。性格單純、忠心,對待自己的主人菲特而像個姐姐的樣子衷心愛慕,不惜戰鬥支援而獻身。正因為是犬科狼型的使魔,喜歡吃狗飼料。
第三部SS中以蘿莉形態出現,並與菲特分開。艾爾芙自述:因為追求不耗費菲特魔力的形態所以選擇了這個樣子。(第三部SS漫畫第01話)
人物評價(參考)
評價語錄來源:《眾人對艾爾芙的評價》。【愛麗莎·巴尼斯】
1.“她(奈葉)好像不認識你啊,你到底是何方神聖?”
2.“那個人是怎么一回事啊?那個...真是個與眾不同的人呢,大白天就在耍酒瘋嗎?真噁心。”
3.“那也該有個限度才行吧!”[第1-3條是來自第一部動畫TV版05集]
4.“果然是一條大狗。”
5.“不過,它還活著。鮫島。”
6.“你可真強壯啊。受了這么重的傷,也沒什麼生命危險。治好傷以前,就留在我們家好了。放心吧。”
7.“來,這是很軟的狗食,能吃下去嗎?既然這么有食慾,我也就不用擔心了呢。吃完後要好好休息,快點打起精神起來啊。”
8.“對了,我昨天撿到了一隻受傷的狗。”
9.“體形非常大,全身的毛都是的橙色的,額頭上還有一顆紅色的寶石。”
10.“啊呀呀,沒精神了呢。怎么了?沒事吧?”
11.“餵(尤諾),會有危險的。”[第4-11條是來自第一部動畫TV版10集]
【菲特·泰斯特羅莎】
1.“母親她不太願聽艾爾芙的話呢,艾爾芙明明是個溫柔的好孩子。”[來自第一部動畫TV版07集]
2.“我和艾爾芙的精神,多少有一些是共同的。對不起,如果艾爾芙痛苦的話,我就不再難過,不再哭泣了。”[來自第一部動畫TV版08集]
【普雷茜亞·泰斯特羅莎】
1.“那孩子製作的使役魔可真差勁啊,無用的感情太多了。”
2.“真礙事,給我消失吧!”
3.“啊,她已經逃掉了。她說太可怕了,不願再幹了。如果需要的話,我會給你準備更好的使役魔。不要忘記,只有媽媽才是你唯一能夠信任的人,明白嗎?菲特。”[第1-3條是來自第一部動畫TV版10集]
【月村鈴鹿】
1.“狗...?”(鈴鹿對愛麗莎撿到一隻來歷不明的狗而言)
2.“可能是傷口疼了吧?還是讓她靜養一會兒吧。”[第1-2條是來自第一部動畫TV版10集]
【克洛諾·哈洛溫】
1.“使役魔的狗,大概就是她在擔當助手吧。”[來自第一部動畫TV版09集]
2.“我是時空管理局的克洛諾·哈洛溫,看來事情很複雜啊。只要老實交代,我們是不會傷害你和你的主人菲特·泰斯特羅莎的。”
3.“從你的話,現場情況,加上她的使役魔艾爾芙的證詞及現狀綜合判斷,看來她的話都是真的。”[第1-3條是來自第一部動畫TV版10集]
【其它人】
1.“果然不出所料,她是那個女孩的使役魔。”——尤諾·斯克萊亞評[來自第一部動畫TV版05集]
2.“受傷了呢,看上去傷的很重啊。”[來自第一部動畫TV版10集]
3.“這身傷是怎么回事?還有,菲特呢?”——高町奈葉評[來自第一部動畫TV版10集]