歌詞
サテライト
色は匂へど
何時か散りぬるを
花朵艷麗 終會散落
彷徨う事さえ
許せなかった
這么徘徊著
不可原諒
咲き夸る華は何時か
爭芳鬥豔的花兒
曾幾何時
教えてくれた
生きるだけでは罪と
告訴了我 生來即是罪惡
離れられない
離せはしない
不能離別 也不想離別
抱く思いは
心を躍らせるばかり
懷揣思念 總使我心潮澎湃
耶
ば か り
耶
色は匂へど
何時か散りぬるを
花朵艷麗 終會散落
彷徨う苦はない
けれど後退り
沒有躊躇之苦
但卻不敢前行
甘えるか弱さと
甘えられぬ弱さで
依賴是軟弱嗎
抑或被寵愛才是軟弱
悪夢がやさしく
私を弄ぶ
噩夢溫柔地
將我玩弄於掌中
弱さ知る貴方は今
現在你知曉了自己的弱點
許してくれた
求める者の欲を
原諒我和我的欲望
健気に咲いた
剎那の美しさ
勇敢的開放
這一刻的絢麗
それを知るには
遅すぎたのかもしれない
現在知道了也許為時已晚
色は匂へど
何時か散りぬるを
花朵艷麗 終會散落
貴方のすべてに
幼く委ねたい
我希望我能將一切都給你
像一個孩子
許せぬ優しさと
揺れる獨占欲を
但我不能原諒你的溫柔
因為我的自私
燈りに重ねる
木霊はない
無法衡量 這自私的愛
色は匂へど
すべて散りぬるを
花朵艷麗 終會散落
短き記憶に
溢れる想い
在我短暫的記憶中
充滿了思念
枯れ逝く命よ
儚く強く在れ
枯萎逝去的生命喲
變的夢幻而堅強
不思議で優しい
時のように
像時間一樣
冷酷而溫柔