基本信息
【名稱】舟中見獵犬有感二首(其一)
【年代】清
【作者】宋琬
【體裁】五言絕句
作品原文
舟中見獵犬有感二首(其一)
秋水蘆花一片明, 難與鷹隼共功名①。
檣邊飽飯垂頭睡②, 也似英雄髀肉生③。
作品注釋
①隼(sun):鷹類之最小者。獵者多蓄之,以逐禽兔。
②檣:桅桿。
③髀肉生:語本《三國志·蜀志·先主傳》註:《九州春秋》曰:“備往荊州數年,嘗於(劉)表坐起入廁,見髀里肉生,慨然流涕。還坐,表怪問備。備曰:‘吾常身不離鞍,髀肉皆消。今不復騎,髀里肉生。日月若馳,老將至矣,而功業不建,是以悲耳。’”後因用“髀肉復生”為自嘆久處安逸,思圖有所作為之辭。髀(bi):股部,大腿。
作品賞析
這首詩觸物感懷,借偶然見到的舟中獵犬形象,抒發了懷才不遇,英雄生不逢時的感慨。首句點明舟中獵犬所處節候和環境,並對下句起了樂景寫衰的反襯作用。金風送爽的時節,秋水經霜白,蘆花渾如雪,“一片明”三字,顯現出“秋水共長天一色”的澄澈空明的境界。這隻載著獵犬的帆船就停在“枝枝搖浪花”的蘆葦盪里。秋天,正是萬類霜天競自由的季節,“馬思邊草拳毛動,雕盼青雲睡眼開”(劉禹錫),飛禽走獸膘肥體胖,正適合狩獵了。獵人們豢養的鷹隼紛紛展翅凌空,下攫狐兔,為主人立下功勞。這隻獵犬倘在山林原野,本來也可追捕獵物,大顯身手,效犬馬之勞的。不幸的是,它卻被困舟中,英雄無用武之地,難與鷹隼同建功名了。第三句正面描寫獵犬,並對末句抒情起了鋪墊作用:它飽食終日,無所事事,只得怏怏地蜷在桅桿邊垂頭昏睡,顯得那么孤寂失意。飽食昏睡的結果,必然會日漸虛胖,失去瘦勁矯健的體型。詩人遂藉此作譬,巧用當年劉備寄人籬下,“見髀里肉生,慨然流涕”的典故,進一步抒發了才能消磨,鬱郁不得志的苦悶。這首詩一、三句寫景物,二、四句抒情志,情景相生,虛實結合,筆墨貌似風趣,實則寄慨遙深,以淒清激宕之音將英豪被抑之氣抒發得淋漓盡致。鄧之誠曰:“琬才名早著,顧一官累躓,公元1650~1662年(順治七年康熙元年)兩為人誣告,系獄困頓。十年再起蜀臬,三番變遂以入覲卒於京師。一生遭遇,豐少屯多,故其詩多悲苦之音。”王文瀾在此詩末批曰:“借題發揮,固知此老胸中大有塊壘。”皆是頗有見地的。
作者簡介
宋琬(1614~1674) 清代詩人。字玉叔。號荔裳。萊陽(今屬山東)人。公元1647年(順治四年)進士,授戶部主事,累遷吏部郎中,出為隴西道。公元1661年(順治十八年)擢浙江按察使,因山東於七農民起義,仇家告他有牽連,系禁三年,幾乎死於獄中。獲釋後,長時期流寓吳、越,至公元1672年(康熙十一年)起用,授四川按察使。次年入京覲見,適逢吳三桂舉兵占領成都,因家屬留蜀,驚悸憂愁去世。曾修訂《秦州志》13卷。其生平事跡《清史稿·文苑》中有傳。