胡釘鉸

胡釘鉸

胡釘鉸,本名胡令能,唐 貞元 、 元和 間人,名 令能 ,以釘鉸為業。能詩,不廢釘鉸之業,遠近號為“胡釘鉸”。見 唐 范攄 《雲溪友議》卷九、 宋 計有功 《唐詩紀事·胡令能》。 清 趙翼 《贈說書黃周士》詩:“ 張打油 詩豈必工, 胡釘鉸 句不嫌苟。” 鄧溥 《自題廢雅》詩:“昔有 胡釘鉸 ,今無 張打油 。”

基本信息

簡介

hú dīng jiǎo ㄏㄨˊ ㄉㄧㄥ ㄐㄧㄠˇ

胡釘鉸(胡釘鉸)

傳說

傳說,有一天有一個仙人來到胡釘鉸家,脫光胡釘鉸的所有衣服,不打麻醉藥,先割開他的腹部鮮血直流,把一卷書放在血肉中,縫上後,又割開胸部,還是鮮血直流,把一卷書放在心臟旁,縫上後只見滿地鮮血,仙人離開,胡釘鉸從此便會寫詩了。

代表作品

《小兒垂釣》

蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。

路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。

詩文解釋

一個扎著蓬頭小孩學著大人釣魚,側身坐在莓苔上,身影掩映在野草叢中。聽到有過路的人問路小孩連忙遠遠地招了招手,害怕驚動了魚不敢大聲答話。

詞語解釋

稚子:年齡小的孩子。 垂綸:釣魚。綸:釣魚用的絲線。 莓:一種小草。 苔:苔蘚植物。 借問:向人打聽。 應:理睬。

賞析

這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。稚子,小孩也。“蓬頭”寫其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛。在垂釣時,“側坐”姿態,草映其身,行為情景,如在目前。前兩句敘述、描寫,從外形著筆,是實寫。當路人問道,小孩害怕應答驚動了魚,從老遠招招手而不敢回答。這是從心理方面來刻劃小孩,有心計,很有經驗,有韜略,機警聰明。後兩句詩側重神態來寫。全詩從形神兩方面刻劃了垂釣小兒栩栩如生形象,和學大人有趣的一面,給人留下了深刻印象 。

人物評價

胡釘鉸,現存於《全唐詩》僅存四首,其中《小兒垂釣》寫一“蓬頭稚子”學釣魚,“側坐莓苔草映身”,路人向他招手,想借問打聽一些事情,那小兒卻“怕得魚驚不應人”(怕驚了魚而不置一詞),真是活靈活現、惟妙惟肖,其藝術成就絲毫不亞於杜牧著名的《清明》一詩。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們