背靠背比賽

背靠背,源自英文“back to back ”的直譯,意思是連續兩次。有兩種意思!1:即兩天連續打兩場比賽(註:是不分主客場,只要是兩天連續打比賽都可以稱為背靠背!)!2:就是一支球隊連續和同一支球隊打兩場比賽,中間沒有在和任何球隊打比賽也稱為背靠背!那火箭舉個例子吧,火箭昨天(台北時間1月23號)和超音速在主場比的賽,休息一天以後馬上要去超音速主場打比賽(台北時間1月24號)也可以稱為背靠背!(註:NBA也有兩個條件都具備的“背靠背”比賽)

背靠背,源自英文“back to back ”的直譯,意思是連續兩次。有兩種意思!1:就是象上面的兩為朋友所說的那樣即兩天連續打兩場比賽(註:是不分主客場,只要是兩天連續打比賽都可以稱為背靠背!)!2:就是一支球隊連續和同一支球隊打兩場比賽,中間沒有在和任何球隊打比賽也稱為背靠背!那火箭舉個例子吧,火箭昨天(台北時間1月23號)和超音速在主場比的賽,休息一天以後馬上要去超音速主場打比賽(台北時間1月24號)也可以稱為背靠背!(註:NBA也有兩個條件都具備的“背靠背”比賽)
為了讓比賽更加緊湊,更加精彩,CBA也引用了這種賽制,“背靠背”是對球員體能的極大考驗,也會提高比賽的不確定性及精彩性。

熱門詞條

聯絡我們