肩後薩岡最後的告白

《肩後薩岡最後的告白》是2006年廣西師範大學出版社出版的圖書,作者是(法)薩岡(Sagan,F.)。

基本信息

內容簡介

《肩後薩岡最後的告白》一書是薩岡晚年對自己小說寫作生涯的回顧,是

肩後薩岡最後的告白肩後薩岡最後的告白

她唯一一次、也是最後一次以自己為主題的創作。本書中最為精彩的是薩岡對自己作品的解讀與評價部分,尤其是她對作品情節和主題的簡練概括和對人物形象的獨到分析。

二十世紀六十年代以一部《你好,憂愁》紅遍法國乃至西方世界的法國女作家弗朗索瓦·薩岡,多年來一直是法國文壇令人矚目的焦點之一。本書是薩岡晚年對其寫作生涯的回顧,作者按發表的年代順序,以其眾多小說貫穿起自己對文學,寫作,時代,生活的重新審視和理解,文筆延續著薩岡式的簡潔,神奇和特殊魅力。

作者簡介

薩岡 20世紀法國最具才情的女作家之一,被譽為二戰以後那一代青年的代言人和引領時代潮流的前衛作家。莫里亞克曾說她“以最簡單的語言把握了青春生活的一切”。

本書是薩岡晚年對自己小說寫作生涯的回顧,是她唯一一次、也是最後一次以自己為主題的創作。

目錄

《你好,憂愁》

《某種微笑》

《一月後,一年後》

《您喜歡勃拉姆斯嗎?》

《神奇的雲》

《狂亂》

《心靈的守護者》

冷水中的一點陽光

《心靈創傷》

《凌亂的床》

《獵狗》

《塗脂抹粉的女人》

《平息的暴風雨》

《不再抵抗》

《帶著我最美好的回憶

《冷若水彩的血》

《桎梏》

《偏僻的林間小路》

《短暫的一絲憂愁》

薩岡作品年表

特立獨行、難以評說的明星作家——譯後記

精彩書摘

要解釋某些變化,現在我不得不提及我個人的私生活了,這也是我通常要小心謹慎迴避的話題。然而某些書需要涉及這個問題,尤其是《一月後,一年後》,這是我那長長的作品書目上的第三部作品。關於居·舒勒,我不想多談。我也不願再從《某種微笑》談起,但是我們的相識從某些方面來說就像是大提琴,它在我的生活中只處於次要位置,而他對它,其實並不很精通,卻能長時間地很投入地去演奏它。為了避而不見他,我出發前往米利·拉·弗雷,躲避在克里斯蒂安·迪奧租借的一個漂亮的小磨坊里。在那裡我同我少女時代最要好的同窗好友韋蘿妮克一起度過了整個冬天。不時有三三兩兩的人來看我們,但他們都會在這兒迷路,因為分不清東南西北,感到很難找到這裡。在一個美好的早晨,我一邊哼著歌,一邊走出我那美麗的小磨坊,準備去迎接朱爾·達桑和梅利娜·麥爾庫里前來我們這兒吃午飯。但在返回時,我駕著車,失去了控制,衝進一個壕溝里。曾經有十多人都命喪於此,在出事前的一剎那,我的車也險些撞上對面那個陡坡,但很幸運,只把坐在我車裡的乘客彈了出去,而我自己則被撞暈了過去,脖子也橫歪著。朱爾·達桑在我後面剎住了車,他飛跑過來,趕緊嘴對嘴為我做人工呼吸,而與此同時驚慌失措的梅利娜則跑到了田野上祈求冥王哈得斯的保佑。我可是被那個魅力十足的朱爾·達桑當著梅利娜的面擁吻長達半個多小時的唯一女子。然而,很不幸,我當時仍處在昏迷之中……

這是我經歷過的第一次死亡。大家已為我做了臨終塗油禮了(興高采烈的天使們都降臨於我身旁了),人們把垂危的我轉送到巴黎。看見我瀕臨死亡,我的哥哥淚流滿面,在悲傷絕望中全速開車,一直走在救護車的前面。

我那時很喜歡我的哥哥。差不多有三年的時光,我們是在一起度過的,那時我們住在蘇聯大使館旁邊的格勒奈爾街的底層套房,我們開車都很瘋狂,使館的門衛,還有一些非常和藹的警察常常跑來讓我們將破車開得遠一點,以免每晚我們的飆車聲吵醒大使。還因為我們經常一大清早就開著我們的破車,一輛可拆卸的吉奧迪尼輕便賽車去高速公路上兜風;噪音、清風和顛簸很容易使我們變得更加清醒,只要我倆中任何一個人需要,我們就去兜風。這短暫的幾年是我人生中最幸福的時光。如今儘管哥哥早已離我而去,但每當回想起我們那時共同居住過的那間套房,我仍感到心緒盎然,因為那套房子只有一間從未使用過的廚房、一間客廳,裡面也只擺放著一架鋼琴,一張假豹皮的沙發,還有兩間帶浴室的臥房。也許是為了他,我才選擇了活下來,當時在救護車裡我的心臟有一段時間已停止了跳動,只是後來又開始了跳動。而與此同時在巴黎有很多人也在診所外等候著我,一個名叫勒勃的外科大夫曾拒絕搶救我,但後來卻是他救了我的命。

一個月後,很多人來診所探視我,其中就有居·舒勒。經過兩年中幾經周折的情感交流,和一個月之久的私下的慎重考慮,他向我提出了求婚,我當時身上打著繃帶,雙眼周圍全是黑圈圈。我答應了他的求婚。一年以後我們結了婚,我對他很好奇,他對我很迷戀,我倆在一起非常幸福,不過也非常不幸。我很害怕讓他不開心,所以我既不敢寫東西,也不敢坦然地大笑。

然而我還是十分嚮往與他人共歡樂,於是該發生的也就發生了。終於在一個傍晚,在回家用晚餐的當口,我牽著我的狗尤奇,拿了一個旅行包,一件睡袍,猶豫不決地說了幾句含糊其辭的話,轉了半圈,再沒有作任何解釋,就去弗洛咖啡館找到了那個白天經常在那兒等候我的人——讓·保爾,然後讓·保爾、尤奇和我,一起出發去了南方。在我這個心靈剛剛獲得解脫的人看來,地中海顯得那么溫柔……

談這些是為了解釋《一月後,一年後》只是像一本類似小人書那樣薄的小冊子的原因,它只有185頁,所描寫的主要人物也不過12個左右。此外還有二十幾頁的底稿被風從拉斯帕耶街的魯特迪亞旅館的窗戶里刮跑了,這是真事,所以我不得不重新補寫,只有等到星期一才能將稿件交給朱利亞爾出版社,而當時出版社催稿催得很急。但最不湊巧的是就在那個急著要交稿的星期日,達西一家來吃午餐……

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們