基本信息
【作品名稱】聽雨
【創作年代】宋朝
【作者姓名】楊萬里
【作品體裁】七絕
作品原文
聽雨
歸舟昔歲宿嚴陵,雨打疏篷聽到明。
昨夜茅檐疏雨作,夢中喚作打篷聲。
詞語注釋
歸舟:返航的船。南朝宋謝靈運《酬從弟惠連》詩:“夢寐佇歸舟,釋我吝與勞。”唐杜甫《曉望白帝城鹽山》詩:“春城見松雪,始擬進歸舟。”宋蘇軾《郁孤台》詩:“他歲三宿處,準擬系歸舟。”
昔歲:去年;早年。《左傳·宣公十二年》:“昔歲入陳,今茲入鄭,民不罷勞,君無怨讟,政有經矣。”唐杜甫《寄劉峽州伯華使君》詩:“昔歲文為理,羣公價盡增。”
篷:遮蔽風雨和陽光的東西,用竹篾、葦席、布等做成。
茅檐:茅,指蓋屋的草;檐,本是房檐。茅檐指茅屋。
夢中:指睡夢之中。《列子·周穆王》:“西極之南隅有國焉,不知境界之所接,名古莽之國,陰陽之氣所不交,故寒暑亡辨;日月之光所不照,故晝夜亡辨。其民不食不衣而多眠。五旬一覺,以夢中所為者實,覺之所見者妄。”南朝梁沉約《別范安成》詩:“勿言一樽酒,明日難重持。夢中不識路,何以慰相思。”宋晏幾道《鷓鴣天》詞:“從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵賸把銀釭照,猶恐相逢是夢中。”
作者簡介
楊萬里(1127年~1206年)字廷秀,號誠齋。江西吉州人(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)。南宋大詩人。公元1154年(紹興二十四年)進士。歷任國子博士、太常博士,太常丞兼吏部右侍郎,提舉廣東常平茶鹽公事,廣東提點刑獄,吏部員外郎等。反對以鐵錢行於江南諸郡,改知贛州,不赴,辭官歸家,閒居鄉里。在中國文學史上,與陸游、范成大、尤袤並稱“南宋四家”、“中興四大詩人”。楊萬里作詩20000多首,只有少數傳下來。