基本內容
《老希爾德布朗》是收錄於《格林童話》中的一則童話故事,由格林兄弟蒐集編撰。
作者簡介
雅科布格林(1785-1863)、威廉格林(1786-1859),他們都是德國民間文學蒐集整編者。出身官員家庭,均曾在馬爾堡大學學法律,又同在卡塞圖書館工作和任格延根大學教授,1841年同時成為格林科學院院士。他倆共同編成《兒童與家庭童話集》(1857年出最後一版,共216篇故事)。其中的《灰姑娘》,《白雪公主》,《小紅帽》,《勇敢的小裁縫》等名篇,已成為世界各國兒童喜愛的傑作。此外,格林兄弟從1808年起,開始蒐集德國民間傳說,出版《德國傳說》兩卷,共585篇。他們還編寫了《德國語法》(1819-1837),《德國語言史》(1848)及《德國大辭典》(1852)前4卷等學術著作,為日爾曼語言學的發展做出了貢獻。
故事內容
從前有一個農夫和他的老婆,村裡的牧師迷戀著他的老婆,早就希望和她痛痛快快地過一天,農夫的老婆也有此意。一天,牧師對農婦說:“聽著,我的朋友,我想出一招,我們可以痛痛快快地在一起過一天。我來告訴你,禮拜三那天,你必須躺在床上別起來,告訴你丈夫你病了,使勁呻吟,就跟真的病了一樣,你一直得裝病裝到禮拜天,那天我要布道,在布道中我會說無論誰家裡有生病的孩子、生病的丈夫、生病的老婆、生病的父親、生病的母親、生病的兄弟姐妹或其他任何的病人,誰就要去義大利的高克利山朝聖,在那裡用一個銅板買一配克的桂樹葉,生病的孩子、生病的丈夫、生病的老婆、生病的父親、生病的母親、生病的兄弟姐妹或其他任何的病人馬上就能藥到病除,恢復健康。”
“我會想法子的。”農婦立即答應。禮拜三一到,農婦就按商定的辦法躺在床上大聲地呻吟,不停地折騰,她的丈夫為她想盡了辦法,可絲毫不見效,禮拜天到了,農婦囑咐:“我已經病入膏肓,來日不多了,我想在臨死前作一件事,就是聆聽牧師今天的布道。”農夫聞言道:“啊哈,我的寶貝,你可不能動,如果你起來,你的身體會更糟糕的。這樣吧,我去參加布道,我會仔細聽的,然後把牧師的話一字不漏地告訴你。”
“那好啊,”農婦說:“去吧,用心聽,回來後給我重複一遍。”農夫去聽布道,牧師講無論誰家裡有生病的孩子、生病的丈夫、生病的老婆、生病的父親、生病的母親、生病的兄弟姐妹或其他任何的病人,誰就該去義大利的高克利山朝聖,在那裡用一個銅板買一配克的桂樹葉,生病的孩子、生病的丈夫、生病的老婆、生病的父親、生病的母親、生病的兄弟姐妹或其他任何病人馬上就能藥到病除,恢復健康。誰要去朝聖,彌撒完後找他,他會提供裝桂樹葉的口袋和銅板。聽完牧師的一番話,最高興的就數農夫了,他隨即找到牧師,拿到裝桂樹葉的口袋和銅板。事情辦妥後,他就往家走,還沒進家門就喊道:“哈哈!親愛的老婆,現在你簡直就跟病好了一樣!牧師在布道中說無論誰家裡有生病的孩子、生病的丈夫、生病的老婆、生病的父親、生病的母親、生病的兄弟姐妹或其他任何病人,誰就要去義大利的高克利山朝聖,在那裡用一個銅板買一配克的桂樹葉,生病的孩子、生病的丈夫、生病的老婆、生病的父親、生病的母親、生病的兄弟姐妹或其他任何病人馬上就會藥到病除,恢復健康,我現在已經從牧師那兒拿到口袋和銅板,為了你早日康復,我這就起程。”說完他就走了。他剛剛離去,牧師就到了,牧師進來的時候,農婦還沒起來。
放下這一對暫且不提,先去看看農夫,他步履如飛,分秒不停,為了早到高克利山心急如焚,半路上遇到了他的侃山老友。他的侃友是個作雞蛋生意的,他剛在市場賣完雞蛋出來。“上帝保佑,”侃友問道:“你這么著急是上哪兒去呀?”“感謝上帝,我的朋友,”農夫答:“我的老婆生病了,我今天去聽了牧師的布道,他講無論誰家裡有生病的孩子、生病的丈夫、生病的老婆、生病的父親、生病的母親、生病的兄弟姐妹或其他任何病人,誰就要去義大利的高克利山朝聖,在那裡用一個銅板買一配克的桂樹葉,生病的孩子、生病的丈夫、生病的老婆、生病的父親、生病的母親、生病的兄弟姐妹或其他任何病人馬上就會藥到病除,恢復健康,我已經從牧師那兒拿到口袋和銅板,現在去朝聖。”“聽著,侃友,”雞蛋販子對農夫說,“你是真的傻到連這種鬼話都相信嗎?你知道那意味什麼嗎?牧師想和你老婆單獨風流一天,不願意被別人看見,所以他編造了個藉口把你支開。”
“天地良心!”農夫叫道:“我不能相信這是真的!”“過來,”侃友說:“我告訴你怎么做。坐進我的雞蛋筐里,我把你背回家,到時你自己看吧。”事情就這么定了,侃友把農夫放到筐里,背著他往家走。
當他們到家時,啊哈!這裡可真是熱鬧非凡呀!農家院裡的家禽幾乎都被農婦殺光了,她還烙了薄餅,牧師也在場,他隨身帶著提琴。侃友敲敲門,農婦問道是誰。“是我,侃友,”雞蛋販子答道,“我想借住一宿。雞蛋在市場上沒賣掉,我只好把雞蛋背回家,天已經黑了,而且雞蛋太沉,我實在背不動啦。”
“可真是的,我的朋友,”農婦說:“你來得太不湊巧了,可是你已經到了這兒,沒辦法。進來吧,坐在火爐邊上的板凳上歇歇腳吧。”然後她把侃友和他背上的筐子安置到火爐旁邊的板凳上。牧師和農婦享盡風流,無比快樂,最後,牧師提議:“聽著,我親愛的朋友,你的歌唱得很好聽,給我唱首歌吧。”“噢,”農婦說,“我現在唱不了。年輕的時
候,我的確唱得不錯,可那個時代已經是一去不復返啦。”
“來吧,”牧師再次請求,“唱首情歌。”
農婦不再堅持,她開始唱道:
“義大利有座山叫高克利,
我把我的丈夫支到那裡。”
接著是牧師唱:
“我希望他離去一年不回,
桂樹葉口袋歸他我永遠不想。
哈里路亞。”
這時在後房的侃友開始唱(我得告訴你那農夫叫希爾德布朗),侃友唱到道:
“你在乾什麼,我親愛的希爾德布朗,
你準備在火爐邊的凳子上呆上多長?
哈里路亞。”
然後農夫在筐子裡也跟著唱:
“今天我唱歌是氣不打一處來,
在這筐里我是一刻也不想呆。
哈里路亞。”
一邊唱,他一邊從筐子裡爬了出來,用鞭子將牧師抽出門外。