相關詞條
-
翻譯[信息轉換與傳播行為]
翻譯是在準確(信)、通順(達)的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容...
概念 平台 形式 分類 要求 -
翻譯
翻譯,translation。是指所有與語言相關的事物(例如文學和演講)基本上都可以進行翻譯,包括小說、電影、詩歌、演講等等。但是不同的領域,翻譯的困難...
定義 簡介 翻譯在西方歷史 中國的翻譯 語言翻譯 -
名作欣賞
《名作欣賞》雜誌是由名作欣賞雜誌社編輯出版的全國唯一的以鑑賞中外古今文學名著為內容的大型期刊,是鑑賞中外古今優秀文學作品的名牌期刊。 榮獲首屆、第二屆國...
發展歷史 主要欄目 鑑賞專刊 學術專刊 目次 -
西方文學名家名作欣賞
“我是一個凡人,而且願意做一個凡人”——薄伽丘的《十日談》 “我的心才是我唯一的驕傲”——歌德的《少年維特的煩惱》 “在我內心的最深處,我有一個最寵愛的...
圖書信息 內容簡介 目錄 -
生命之輕與翻譯之重
《生命之輕與翻譯之重》是文化藝術出版社出版的語言文化叢書。書中介紹了語言是一個民族最為鮮明的文化特徵,一種語言的成長史包含著這個民族文化密碼——語言與文...
內容提要 作者簡介 目錄 -
fanyi
翻譯 目錄 翻譯在西方歷史 中國的翻譯 語言上的翻譯 生物化學名詞中的“翻譯”: Pstch Repuared [編輯本段] 翻譯在西方歷史 翻譯概述 所有與語言相關的事物(例如文學和演講...
-
西洋歌劇簡史與名作
Poppea) 21.《蝙蝠》(Die (Katerin
基本信息 內容簡介 作者簡介 目錄 -
名家析名著叢書:巴金名作欣賞
》《外面的月亮》等。內容簡介《名家析名著叢書:巴金名作欣賞》簡介...回國。從此畢生從事文學著譯,著有《滅亡》、《家》、《愛情三部曲》、《憩園...中著譯最豐、擁有讀者最多、思想文化影響最大的作家之一。他還先後創辦或主持...
-
登鸛雀樓[王之渙著詩]
《登鸛雀樓》是盛唐詩人王之渙的一首五言絕句,前兩句寫的是自然景色,但開筆就有縮萬里於咫尺,使咫尺有萬里之勢;後兩句寫意,寫的出人意料,把哲理與景物、情勢...
作品原文 注釋譯文 創作背景 鑑賞評價 軼事典故 -
《登鸛雀樓》[王之渙著詩]
《登鸛雀樓》是盛唐著名詩人王之渙的一首五言絕句,為題詠山西省永濟市鸛雀樓(又名鸛鵲樓)的篇章。原文為“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。”...
題目釋疑 原文 解釋翻譯 格律 創作背景