羊裘在念

文言文

原文

鄉居有偷兒,夜瞰迂公室,公適歸遇之。偷兒大恐,並棄其所偷來羊裘而遁。公拾得之大喜。自是羊裘在念。每夜歸,門庭晏然,必蹙顏曰:“何無賊?”

注釋

①瞰:窺探。

②適:剛。

③遁:逃。

④是:從。

⑤晏然:平靜的樣子。

⑥蹙:皺著眉頭。

譯文

鄉村中有個小偷,夜晚在迂公的房(上)偷窺,迂公正好回家遇上他。小偷非常害怕,丟掉他所偷的羊皮大衣逃跑。迂公撿得(皮衣)大喜。從這(以後)羊皮大衣(的事)就念念不忘。每次夜晚回家,門口安靜(無事),迂公必定皺眉道:“怎么沒有賊?”

道理

1.人們用它來比喻不想努力,而希望獲得成功的僥倖心理。

2.如果把偶然事件當成必然性事件是十分愚蠢的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們