歌曲歌詞
演唱:GARNiDELiA 詞:メイリア 曲:toku
夜空に咲く花に照らされた
少し大人になった橫顏
人の聲をかき消して
聞こえたのは胸の音
失くした時間を埋めるように
朝が來るまで話しをしたね
知らないキミを見つける度
寂しくて愛しくて
戀を知った
時を止めて
口づけしよう
言葉なんて
無意味なものね
たった一瞬
觸れただけで
燃えるように
この胸が熱くなる
二度と忘れられぬ夜に
紫苑の花を
裸足でかけ出した
私を呼ぶ
子供みたいに無邪気な笑顏
重なりあう2つの影
降り注いでる蟬時雨
過ぎ去る夏は足早に
明日の今頃は遠くの街
それでも心は求め合い
離れても信じあう
愛を知った
時を止まれ口にしても
願いなんて悲しいだけね
『大丈夫』の一言より
今は強く
その腕で抱きしめて
二度と忘れられぬ夜に
紫苑の花を
時を止まれ
口にしても
願いなんて悲しいだけね
『大丈夫』の一言より
今は強く
その腕で抱きしめて
時を止めて
口づけしよう
言葉なんて
無意味なものね
たった一瞬
觸れただけで
燃えるように
この胸が熱くなる
二度と忘れないキミに
紫苑の花を
紫苑中文歌詞
盛放在夜空的花兒輝映著
你那平添幾分成熟的側顏
抹削人們嘈雜的聲音 唯獨心跳聲不絕於耳
為了填補那段失去的時光
我們秉燭夜談至黎明破曉
每當找到我所未知的你的一面
心中既覺落寞又感眷戀
才恍然驚覺那就是愛情
讓時間靜止在這一刻 讓我們相擁而吻
千言萬語 毫無意義
不過是短暫一瞬 觸碰到你的肌膚
我的心就仿若燃燒一般 炙熱難熄
為此永生難忘的夜晚 獻上紫苑之花
呼喚著 光著腳奔跑而去的我
你的笑容如孩子般天真無邪
兩道身影交融為一 蟬聲聒耳傾瀉而下
夏日流逝的腳步如此匆匆
明日此時你將身處遠方的城鎮
即便如此兩心始終渴求著彼此
縱使相隔萬里始終堅信不疑
初次知曉世間亦有這般愛情
即便祈禱上蒼讓時間停止
但心愿終歸是悲傷的
比起“沒關係”的一句安慰
只希望現在這一刻 你能伸出雙臂緊緊擁抱我
為此永生難忘的夜晚 獻上紫苑之花
即便祈禱上蒼讓時間停止
但心愿終歸是悲傷的
比起“沒關係”的一句安慰
只希望現在這一刻 你能伸出雙臂緊緊擁抱我
讓時間靜止在這一刻 讓我們相擁而吻
千言萬語 毫無意義
不過是短暫一瞬 觸碰到你的肌膚
我的心就仿若燃燒一般 炙熱難熄
為此永生難忘的夜晚 獻上紫苑之花