福克納作品精粹

《士兵的報酬》(1926)發表後,福克納被列入"迷惘的一代",但很快與他們分道揚鑣。 《薩拉里斯》(1929)問世之後,福克納的創作進入高峰斯。 福克納在密西西比州的牛津度過了他最後的一年。

內容介紹

本書是從既有中文譯本中,遴選了名譯家的譯文編輯而成。相得益彰,錦上添花。以李文俊譯文最多,如《喧譁與騷動》(節選)、《熊》等,其他如《殉葬》(蔡慧譯)、《紀念艾米麗的一朵玫瑰花》(楊豈深譯)、《乾旱的九月》(陶潔譯),還有黃梅、王義國等。
選收了福克納最具代表性的作品17篇(或章節)並附短評。

作者介紹

威廉·福克納(William Faulkner,1897-1962)美國作家,生於美國密西西比州新奧爾巴尼的一個莊園主家,南北戰爭後家道中落。 第一次世界大戰期間,福克納在空軍服過役。戰後入大學,其後從事過各種職業並開始寫作。《士兵的報酬》(1926)發表後,福克納被列入"迷惘的一代",但很快與他們分道揚鑣。《薩拉里斯》(1929)問世之後,福克納的創作進入高峰斯。他發現"家鄉那塊郵票般大小的地方倒也值得一寫,只怕一輩子也寫不完"。懷著這樣的信念,他把19篇長篇和70多篇短篇小說紡織在"約克納帕塌法世系"里,通過南方貴族世家的興衰,反映了美國獨立戰爭前夕到第二次世界大戰之間的社會現實,創傷了20世紀的"人間喜劇"。長篇小說《喧譁與騷動》和《我彌留之際》(1930)、《聖殿》(1931)、《八月之光》(1932)、《押沙龍,押沙龍》(1936)等現代文學的經典之作。 福克納後期的主要作品有《村子》(1940)、《闖入者》(1948)、《寓言》(1954)、《小鎮》(1957)和《大宅》(1959)等。此外還有短篇小說、劇本和詩歌。 福克納雖是南方重要作家,但他的作品當時並不受重視,直到1946年美國著名的文學批評家馬爾科姆·考萊編選了《袖珍本福克納文集》,又寫了一篇有名的序言之後,福克納才在文壇上引起重視。特別是薩特、馬爾洛等人的賞識,使福克納名聲大噪。 在藝術上,福克納受弗洛伊德影響,大膽地大膽地進行實驗,採用意識流手法、對位結構以及象徵隱喻等手段表現暴力、兇殺、性變態心理等,他的作品風格千姿百態、撲朔迷離,讀者須下大功夫才能感受其特有的審美情趣。 1949年,"因為他對當代美國小說作出了強有力的和藝術上無與倫比的貢獻",福克納獲諾貝爾文學獎。 “美國作家不是美國文化的一部分。他像一條漂亮的狗,人們喜歡他到處奔跑,但是他毫無用處。”威廉-福克納這樣說過。他對他自己在美國文學史上的作用抱悲觀主義的態度。但是甘迺迪總統在悼念他時,卻把他比作亨利·詹姆斯,頌揚他的作品為永恆的紀念碑。 福克納在密西西比州的牛津度過了他最後的一年。他的思想從來沒有離開過牛津,即使他在維吉尼亞大學做演講,或在別的地方旅遊,也是如此。他需要牛津。他以這裡的市民,包括有教養的與無教養的為模特,在他的短篇小說與長篇小說中創造了無數人物。

作品目錄

殉葬
紀念艾米麗的一朵玫瑰花
一個白痴所講的故事(選自《喧譁與騷動》)
美人櫻的香氣(選自《沒有被征服的》)
花斑馬
黃銅怪物
高大的人們
沃許
乾旱的九月
珀西?格雷姆(選自《八月之光》)
夕陽
熊(選自《去吧,摩西》)
三角洲之秋(選自《去吧,摩西》)
我彌留之際(節選)
希望之樹
記舍伍德?安德森
在接受諾貝爾文學獎時的演說

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們