影評
外有些評論對於正片中“缺失”與“燒掉”的片段之“可有可無”不滿,覺得這樣太矯情了,為啥不缺掉那些最關鍵的劇情呢?既然是還原真實,就要還原當年真實條件下這種很大的可能性嘛~~~的確,俺們小時候看露天電影時也遭遇過,膠片在最關鍵的地方燒斷了真是急得人想罵娘,但是,這樣的批評對於《磨坊電影》來說未免太鑽牛角尖了。丫們要還原的,是這種懷舊體驗所帶來的“快感”,而不是“不快”;“燒片”與“跳畫”都只是手段,不是目的,如果為了“燒片”而去燒片,那這些仁兄一定得去“如花”那裡推油一下了。 如果這些正片之外的家什都輕如鴻毛、不值一提的話,那正片的質量才是如山的鐵證。個人認為小昆與小羅的表現,不僅百分百滿足了FANS的心聲,還大大超出了影迷的期望。
外媒評論
《紐約郵報》(New York Post):11美元實在物有所值——影片就像一道名符其實的開胃小菜,包含有斬首、刺穿、強姦企圖、飛車追逐、爆炸、優秀和拙劣的演技、身著超短褲的美女等元素。
《紐約每日新聞報》(Los Angeles Daily News):聽我的,去影院好好享受。
《今日美國》(USA Today):一部半懷舊、逃避現實的喧鬧、震驚之作。
cinemablend.com:今年你不會在影院看到比這更有趣的影片了。
《波士頓環球報》(Boston Globe):演到弗吉被殭屍肢解時,你就知道這是一部好片子。我猜她的味道不錯
CNN.com:兩位活力十足的導演盡最大所能,把我們帶回了美好與邪惡並存的昔日。
《娛樂周刊》(Entertainment Weekly):這是繼《低俗小說》之後,烙有塔倫蒂諾名字、最具流行震撼力的影片。
《華盛頓郵報》(Washington Post):影片以一種幼稚的方式表現出血腥、愚蠢和活潑,頌揚暴行和模糊的血肉。
《丹佛郵報》(Denver Post):看過之後腦海里立刻浮現一個詞:有意思。
《美聯社》(Associated Press):如果你喜歡血腥和三個小時的殺戮,《刑房》正合適你。