典故:
西突厥被唐朝消滅後,大部分族人西遷。 有一對戀人,在穿越一個沙漠時,身上的水用盡了。就在那天夜晚,女的耐不住暈了過去。男的為了救女的,忍痛割破自己的手腕,把血盛入容器里,用類似蒸餾法取水,然後餵給女的喝。
第二天,當女的醒過來看見倒在自己身旁的男的和容器里的血時,悲痛欲絕。當她走出沙漠,回到族人居住的地方後由於身心疲憊也離開了人世,但她把這個唯美的故事留了下來。
現在還有部分中亞名族存在這種風俗,男人為了表達對心愛女人的愛時,割破手腕來放血。
詞義:
盛血熬湯:
詞義一.表示對愛情的堅忠(對用於男人)。 為了表示尊重也做“聖血熬湯”
詞義二.用容器熬人血的一種邪惡行為或邪惡祭祀。(字面義。)
例句:(詞義一)
那男的對那女的說:“我對你的愛,盛血熬湯。”
例句:(詞義二)
《毀滅》
--------------選自《博懷詩集》
鑼鼓奏響
好戲上場
戲台上有人刮骨療傷
塗抹了太多的忠義妝
也無法把那陰奸遮擋
推翻那虛偽忠奸的牆
戲台後有人盛血熬湯
鮮血正在不住的流淌
毀滅海洋
讓魚兒曝曬陽光
毀滅天堂
讓天使品嘗悲傷
毀滅模樣
讓人類觸摸心臟
毀滅現狀
讓我們擁有希望
鑼鼓絕響
好戲收場
台上演罷假象
台後唱起妄想
誰來卸下濃妝
誰來毀滅綱常