皋魚

皋魚是出自《韓詩外傳》卷九載﹕孔子行﹐見皋魚哭於道旁﹐辟車與之言。皋魚曰﹕"吾失之三矣﹕少而學﹐游諸侯以後吾親﹐失之一也﹔高尚吾志﹐閒吾事君﹐失之二也﹔與友厚而中絕之﹐失之三也。樹欲靜而風不止﹐子欲養而親不待也。

皋 (gāo)魚
1、人名,亦作“皐魚”。
2、出自《韓詩外傳》卷九載﹕孔子行﹐見皋魚哭於道旁﹐辟車與之言。皋魚曰﹕"吾失之三矣﹕少而學﹐游諸侯以後吾親﹐失之一也﹔高尚吾志﹐閒吾事君﹐失之二也﹔與友厚而中絕之﹐失之三也。樹欲靜而風不止子欲養而親不待也。往而不可追者,年也;去而不可見者,親也。吾請從此辭矣。"立槁而死。孔子曰:“弟子誡之,足以識矣。”於是門人辭歸而養親者十有三人。
3、故事:孔子出行,聽到有人哭的十分悲傷。孔子說:“快趕車,快趕車,前面有賢人。”走近一看是皋魚。身披粗布抱著鐮刀,在道旁哭泣。孔子下車對皋魚說:“你家裡莫非有喪事?為什麼哭得如此悲傷?”皋魚回答說:“我有三個過失:年少時為了學習,週遊諸侯國,沒有把照顧親人放在首位,這是過失之一。為了我的理想,再加上為君主效力,(沒有很好地孝敬父母,)這是過失之二。和朋友交情深厚卻疏遠了親人,這是過失之三。樹想靜下來可風卻不停,子女想好好贍養父母可父母卻不在了!過去而不能追回的是歲月,逝去而再也見不到的是親人。請允許我從此離別人世(去陪伴逝去的親人)吧。”說完就辭世了。孔子對弟子們說:“你們要引以為戒,這件事足以使你們明白其中的道理!” 於是,辭行回家贍養雙親的門徒就有十分之三。

熱門詞條

聯絡我們