登京口古台夜望

這首詩載於《宋高僧詩選》。京口為古城名,三國吳時稱為京城,孫權將首府從蘇州遷到這裡。兩年後遷到南京,遂改為京口鎮,東晉、南朝時稱京口城,為古代長江下游的軍事重鎮。古台未詳所指。僧人子熙月夜登京口古台,遠望江天一色,帆泊待發,北雁初來,不由自主地懷念起千里之外的故山,遂有此詩。

基本信息

【作品名稱】登京口古台夜望

【創作年代】北宋

【作者姓名】子熙

【文學體裁】五言律詩

作品簡介

這首詩載於《宋高僧詩選》。京口為古城名,三國吳時稱為京城,孫權將首府從蘇州遷到這裡。兩年後遷到南京,遂改為京口鎮,東晉、南朝時稱京口城,為古代長江下游的軍事重鎮。古台未詳所指。僧人子熙月夜登京口古台,遠望江天一色,帆泊待發,北雁初來,不由自主地懷念起千里之外的故山,遂有此詩。

作品原文

登京口古台夜望

適意江天外,孤吟上古台①。

海門帆正泊,京口雁初來②。

露冷蟾輪轉,河秋斗柄回③。

故山千里隔,歸思幾悠哉④。

作品注釋

①適意:順心。《世說新語·識鑒》:“張翰辟齊王東曹椽,在洛見秋風起,因思吳中菇菜羹、鱸魚膾,曰:人生貴得適意耳,何能羈宦數千里以要名爵!遂命駕便歸。”

②海門:長江東流入海,遠望江岸漸窄,極目處夾江如門,因是稱之海門。

③蟾輪:月亮。唐吳融《和韓致光侍郎無題三首十四韻》之二:“戲應過蚌浦,飛合入蟾輪。”斗柄:即斗杓。北斗七星,四星像斗,三星像杓,杓即柄。這裡以之代北斗七星。

④悠哉:遙遠、漫長,無窮盡之意。

作品簡析

這首詩載於《宋高僧詩選》。京口為古城名,三國吳時稱為京城,孫權將首府從蘇州遷到這裡。兩年後遷到南京,遂改為京口鎮,東晉、南朝時稱京口城,為古代長江下游的軍事重鎮。古台未詳所指。僧人子熙月夜登京口古台,遠望江天一色,帆泊待發,北雁初來,不由自主地懷念起千里之外的故山,遂有此詩。這首詩也寫得很凝鍊,富有感情。

作者簡介

子熙,北宋初期著名詩僧。生卒年、俗姓籍貫及生平履歷均已失考,大約公元986年前後在世。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們