作品原文
田園樂七首
•其一
厭見千門萬戶 ,經過北里南鄰。
官府鳴珂有底 ,崆峒散發何人 。
•其二
再見封侯萬戶,立談賜璧一雙 。
詎勝耦耕南畝 ,何如高臥東窗。
•其三
采菱渡頭風急 ,策杖林西日斜 。
杏樹壇邊漁父,桃花源里人家 。
•其四
萋萋春草秋綠 ,落落長松夏寒 。
牛羊自歸村巷,童稚不識衣冠 。
•其五
山下孤煙遠村,天邊獨樹高原。
一瓢顏回陋巷 ,五柳先生對門 。
•其六
桃紅復含宿雨 ,柳綠更帶朝煙 。
花落家童未掃 ,鶯啼山客猶眠 。
•其七
酌酒會臨泉水 ,抱琴好倚長松。
南園露葵朝折 ,東谷黃粱夜舂 。
注釋譯文
詞句注釋
厭見:飽見。一作“出入”。
官府:一作“蹀躞”。鳴珂(kē):裝飾精美的馬,這裡暗指追名逐祿者。
崆峒(kōngtóng):指仙山。
立談:在交談的當時。語自揚雄《解嘲》“或立談而封侯”。璧:美玉。
詎(jù):豈,難道。表示反問。勝:比得過,勝得過。耦(ǒu):兩個人在一起耕地。
菱:一年生水生草本植物,葉子略呈三角形,葉柄有氣囊,夏天開花,白色。果實有硬殼,有角,可供食用。
策杖:拄著棍杖。
桃花源:用晉陶淵明《桃花源記》典故。
萋萋:草木茂盛的樣子。綠:一作”碧“。
落落:松高大的樣子。
童稚:兒童;小孩。衣冠:士大夫的穿戴。
顏回:即顏淵(前521—前481),春秋末魯國人,字子淵,孔子最得意弟子。簡居陋巷,為學習和弘揚孔子所創立的儒家學說殫精竭思,傾注全部心血,過著“簞食瓢飲”的困苦生活,四十歲時便英年早逝。
五柳先生:指陶淵明。陶淵明(約365—427),字元亮,號五柳先生,諡號靖節先生,入劉宋後改名潛。東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。東晉潯陽柴桑(今江西省九江市)人。曾做過幾年小官,後辭官回家,從此隱居,其詩作以田園生活為主要題材。
宿(sù)雨:夜雨;頭天晚上的雨。宿,夜晚。
春煙:春天裡因氣候變暖而產生的煙靄。
家童:家中的僕人。
鶯:一作“鳥”。山客:隱居山莊的人,這裡指作者本人。猶眠:還在睡覺。
酌:斟酒,倒酒。
露葵:蓴菜。
東谷:一作”西舍“。舂(chōng):把東西放在石臼或乳缽里搗掉皮殼或搗碎。
1.厭見:飽見。一作“出入”。
2.官府:一作“蹀躞”。鳴珂(kē):裝飾精美的馬,這裡暗指追名逐祿者。
3.崆峒(kōngtóng):指仙山。
4.立談:在交談的當時。語自揚雄《解嘲》“或立談而封侯”。璧:美玉。
5.詎(jù):豈,難道。表示反問。勝:比得過,勝得過。耦(ǒu):兩個人在一起耕地。
6.菱:一年生水生草本植物,葉子略呈三角形,葉柄有氣囊,夏天開花,白色。果實有硬殼,有角,可供食用。
7.策杖:拄著棍杖。
8.桃花源:用晉陶淵明《桃花源記》典故。
9.萋萋:草木茂盛的樣子。綠:一作”碧“。
10.落落:松高大的樣子。
11.童稚:兒童;小孩。衣冠:士大夫的穿戴。
12.顏回:即顏淵(前521—前481),春秋末魯國人,字子淵,孔子最得意弟子。簡居陋巷,為學習和弘揚孔子所創立的儒家學說殫精竭思,傾注全部心血,過著“簞食瓢飲”的困苦生活,四十歲時便英年早逝。
13.五柳先生:指陶淵明。陶淵明(約365—427),字元亮,號五柳先生,諡號靖節先生,入劉宋後改名潛。東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。東晉潯陽柴桑(今江西省九江市)人。曾做過幾年小官,後辭官回家,從此隱居,其詩作以田園生活為主要題材。
14.宿(sù)雨:夜雨;頭天晚上的雨。宿,夜晚。
15.春煙:春天裡因氣候變暖而產生的煙靄。
16.家童:家中的僕人。
17.鶯:一作“鳥”。山客:隱居山莊的人,這裡指作者本人。猶眠:還在睡覺。
18.酌:斟酒,倒酒。
19.露葵:蓴菜。
20.東谷:一作”西舍“。舂(chōng):把東西放在石臼或乳缽里搗掉皮殼或搗碎。
白話譯文
其一
飽見高堂深院裡的官府人家,經常出入北里南鄰上層社會。
追名逐祿者常到官府出入,而在山中散發隱居者是什麼人?
其二
有人很快就能夠封侯萬戶,在交談的當時就能得到賞賜玉璧一雙。
這怎么能比得過歸隱躬耕南畝,怎么比得上高臥東窗的閒適生活。
其三
采菱泛舟體驗渡頭疾風正吹,拄著拐杖到樹林西面看夕陽西斜。
我就是那杏樹壇邊的漁父,也就是住在桃花源里的人家。
其四
無論是春天秋季草木都很茂盛,夏季里高大的松樹也帶來陰涼。
傍晚牛羊自在地回歸村頭巷中,村裡的兒童不認識官家的服裝。
其五
遠處的山邊橫臥著一個寂靜的小村莊,綠樹掩映中零星的檐角翹起,其間正升起一縷裊裊的炊煙。
生活在顏回那樣簡陋、艱苦的環境中,與陶潛那樣與世無爭的高士為鄰。
其六
桃花的花瓣上還含著昨夜的雨珠,雨後的柳樹碧綠一片,籠罩在早上的煙霧之中。
被雨打落得花瓣灑滿庭園 ,家童還未打掃,黃鶯啼鳴,山客還在酣睡。
其七
喝酒時正好遇到山泉,醉後喜歡抱琴倚靠在高大的松樹旁。
早上到南園去摘折露葵,晚上來到東谷舂搗黃粱。
創作背景
《田園樂七首》是王維後期的作品。王維後期對現實基本是抱著一種“無可無不可”的漠不關心的態度。最初隱居終南山,後來在藍田輞川得到宋之問的別墅,生活更為悠閒,“與道友裴迪,浮舟往來,彈琴賦詩”,並吃齋念佛,“退朝之後,焚香獨坐,以禪誦為事”。這組詩就是作於王維退居藍田輞川別業時期,故又稱“輞川六言”。
作品鑑賞
整體賞析
這組詩共七首,各首獨立成章,聯綴起來又是一個整體,都是描寫大自然和田園生活的美好。組詩從不同的角度展示了輞川田園生活與自然景致,深婉委曲地表現了詩人的生活態度與精神境界。組詩寫輞川山居的景致,重點不在外觀景物的描寫,而是著眼於體現內在精神生活的意蘊,這恰恰是王維山水詩最顯著的特點。因為寫山、寫水,其意當不在山水,而在於借山水抒懷明志。當代著名學者陸侃如先生指出,從王維的“寂寥天地暮,心與廣川閒”(《登河北城樓》)與“我心素已閒,清川澹如此”(《青溪》)這幾句作品中,“便好似找到了開發王維詩的鑰匙了,這鑰匙就是個‘靜’字。……唯其他能靜,故他能領略到一切的自然的美。”
王維詩歌美學的核心就是一個“靜”字,而這組詩表現的也正是這個“靜”字。他的靜境,並非是一味能寫環境的靜謐,而重點在於抒寫心境的寧靜。這種心境的閒靜,非思想修養達到極致而不可為的。宋代文學家黃庭堅認為只有參透王維的六言詩,“乃真知摩詰者”,所指當是這種安閒淡定的禪心。在《田園樂》組詩中,儘管大多寫得寂靜清幽,描寫的環境是一種冷色,表現的心境是一種空寂。但是,詩中所描繪的景色卻是美的,所體現出來的感情無一不是對大自然的熱愛與讚美。因此,王維對“靜”境的嚮往,是與他個人熱愛自然、熱愛生活的秉性分不開的。
名家點評
《王孟詩評》:無一語可俗。顧云:首首如畫。
《唐詩選脈會通評林》:周珽曰:摩詰《田園樂》諸篇,眼前口頭自多靈機,鐵鞋踏破、遠覓千里者便覺多事。
《增訂唐詩摘鈔》:第一首景之勝,第二首俗之朴,第三首地之幽,第四首供之淡,第五首身之閒,極盡田園之樂(按本書所選當此處、一、二、三、五首)。
《唐詩箋注》:如此幽閒野趣,想見輞川圖畫中人。(評其三)
《繭齋詩談》:比范石湖高數倍,宋人極力爽快處,正是低格。(評其四)
《詩法易簡錄》:三、四寫出田園真朴景象。(評其四)
《唐詩解》:“先生對門”非訖然語,豈裴迪輩歟?(評其五)
《畫禪室隨筆》:“山下孤煙遠村,天邊獨樹高原。”非右丞工於畫道,不能得此語。(評其五)
《詩人玉屑》:每喔此句,令人坐想輞川春日之勝,此老傲睨閒適於其間也。(評其六)
《唐詩選脈會通評林》:周珽曰:上聯景媚句亦媚,下聯居逸趣亦逸。(評其六)
《玉林詩話》:六言絕句,如王摩詰“桃紅復含宿雨”及王荊公“楊柳鳴蜩綠暗”二詩,最為警絕,後難繼者。
《養一齋詩話》:或問六言詩法,予曰:王右丞“花落家僮未掃,鳥啼山客猶眠”,康伯可“啼鳥一聲春晚,落花滿地人歸”,此六言之式也。必如此自在諧協方妙。若稍有安排,只是減字七言絕耳,不如無作也。
作者簡介
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元(唐玄宗年號,713—741)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優遊生活。詩與孟浩然齊名,並稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。