《世說新語》
原文
「衛玠從豫章至下都,人久聞其名,觀者如堵牆。玠先有羸疾,體不堪勞,遂成病而死。時人謂『看殺衛玠』。」南朝梁‧劉孝標註引《衛玠別傳》:「玠在群伍之中。實有異人之望。齠齔時。武子常與乘牡羊車於洛陽市上。舉市鹹曰。誰家璧人。玠、武子甥也。於是家門州黨號為璧人。」
翻譯
衛玠從豫章來到建康,人們久聞他的大名,紛紛前來觀看,圍觀的人像牆一樣堵得水泄不通。衛玠早就體弱多病,經不住勞累,最終釀成大病身亡,當時人們說衛玠是被人看死的。南朝梁 劉孝標註引《衛玠別傳》說:“衛玠向來有別於常人。衛玠童年時,武子曾和他乘著牡羊車行駛於洛陽街市上。滿街的人都問:這個白璧一樣的孩子是誰家的?衛玠是武子的外甥。於是家族鄉里都稱衛玠為璧人。