個人介紹
2015年8月10日俄羅斯外交部任命瑪麗亞∙扎哈羅娃為俄外交部信息與出版司新任司長。這是俄羅斯外交部首位女性發言人。
扎哈羅娃自1998年以來在俄羅斯聯邦外交部系統工作,她曾擔任過俄羅斯常駐聯合國代表團新聞秘書。
2011年至2015年她曾擔任信息與出版司司長亞歷山大∙盧卡舍維奇的副手。
8月初盧卡舍維奇被任命為俄羅斯常駐歐安組織代表,取代了安德烈∙克林。據悉扎哈羅娃掌握英文、中文,擁有一級顧問的外交官銜,是俄羅斯對外和國防政策委員會成員。
扎哈羅娃不僅懂中文,還與中國頗有淵源。新華國際客戶端在俄媒公布的扎哈羅娃的履歷上注意到,她1975年12月出生於一個外交官家庭,童年時期跟著父母在北京生活。1998年從莫斯科國際關係學院“東方學”和“新聞學”專業畢業後,曾在俄羅斯駐華大使館實習。
2003年,扎哈羅娃在俄羅斯人民友誼大學參加以中國文化為選題的副博士論文答辯。
繼續保持與網友交流
一些媒體喜歡把扎哈羅娃與美國國務院前發言人普薩基作比,從外形上看,兩人都是身材削瘦,容貌靚麗。
扎哈羅娃10日在接受今日俄羅斯採訪時對此回應:“那些試著(把我們)比較的人,你們,顯然是不對的。我叫瑪麗亞,瑪麗亞·扎哈羅娃。”有意思的是,美國駐俄羅斯大使館在向扎哈羅娃就任俄外交部發言人發推文祝賀時所附照片恰有扎哈羅娃與普薩基兩人的合影。
扎哈羅娃上任新發言人後告訴媒體,她會在繼承前任經驗的基礎上不斷創新,並將繼續保持與網友的交流。扎哈羅娃稱前任發言人盧卡舍維奇帶來了“十分多新的、成熟的”經驗,“這些寶貴的經驗必須保留,同時加以發揚和發展”。
此外,扎哈羅娃還表示,要繼續與網友多多交流。“上網也是信息工作的重要部分,那裡有自己的語言和交流方式。不能總是用‘外交態度’面對網友,用外交官們一貫受束的語言跟他們交流。我們應該明白,他們期待我們不一樣。”