內容簡介
本書不以“語境學”名之,而著得於書名所示的“語境研究”。作者認為,一門新學科的建立是需要對其本體做深入細緻的之後,水到渠成地形成的。本書主要著眼於語境本體的研究,重點是語境的性質、構成、分類等內部關係和語境的功能、與話語和語用主體的關係等外部聯繫,還涉及語境與語言運用、語文教學的關係等。
創作背景
本書是在10年的積累和廣泛吸收前輩時賢的研究成果基礎上寫成的,其中的總分內容曾先後在有關刊物上公開發表。此次正式出版。
本書曾得到國家社會科學基金會的立項和經費資助,並得到浙江省“省級社會科學學術著作出版資金”資助。
作者簡介
王建華,男,1956年出生,文學碩士,復旦大學在讀博士研究生。1991年任副教授,1994年任教授,出版專著有《文化的鏡像—人名》、《語用學與語文教學》、《老舍的語言藝術》等;主編《中國語言學大辭典·修辭學卷》、《21世紀語言文字套用規範論析》等;在《中國語文》、《語言文字套用》等刊物發表論文70多篇。先後十幾次獲得各級優秀科研成果獎,包括省政府獎、陳望道修辭學獎等。國務院特殊津貼獲得者,曾獲浙江省優秀教師和全國優秀教師稱號,獲曾憲梓師範教育獎等。現為浙江教育學院院長,兼任的主要社會職務有:浙江省“十五”社會科學規劃語言學專家組組長、浙江省語言學會副會長、華東修辭學會副會長、中國修辭學會理事、中國套用語言學會理事、《語言文字套用》雜誌編委等。
目錄
第一章現代漢語語境研究回顧
第一節20世紀80年代以前的現代漢語語境研究
一語境研究的相關領域
二語境研究的主要內容
三有關小結和評價
第二節20世紀90年代以來的現代漢語語境研究
一20世紀90年代語境研究的重點問題
二20世紀90年代語境研究的主要成果
第二章關於語境研究的幾個理論問題
第一節關於語境的定義與性質
一如何給語境下定義
二如何認識語境的性質
第二節關於語境的構成
一語境構成因素的判別標準是什麼
二語境的構成因素具有結構性
三對語境構成的研究要有辯證的思維
第三節關於語境的分類
一周遍性原則
二層次性原則
三簡明性原則
第四節關於語境的功能
一語境的功能是與其結構相對應的,有一定的層次性
二語境的功能是辯證的、交叉滲透的和動態的
三語境功能的實現是有條件的
第三章言內語境(上)
第一節強制與非強制
一表達上的強制性
二理解上的強制性
第二節上文與下文
一上下文語境的特點
二上下文語境的類別與作用
第三節獨立與聯繫
一聯繫句際語境可以準確理解主義
二聯繫句際語境可以正確把握語句結構
三聯繫句際語境可以恰當理解成分的省略
四聯繫句際語境可以順當地明了句中的隱含成分
第四章言內語境(下)
第一節常式與變式
一句子成分的位移
二語義邏輯聯繫的變化
三節律特徵的變化
第二節話題與述題
一結構上的話題對句子結構有制約作用
二意義上的話題對語義理解有限定作用
第三節句群與篇章
一句群語境的特點
二篇章
第五章言伴語境(上)
第六章言伴語境(下)
第七章言外語境(上)
第八章言外語境(下)
第九章語境的函變關係
第十章語境與現代漢語的運用
第十一章語境與語文教學
主要參考文獻
後記
本書前言
語境是當代語言學研究中的熱點和難點問題之一。說是“熱點”,是因為半個多世紀來,特別是近20年來,語境問題受到了整個語言學界的普遍關注。跟語言運用密切相關的語用學、修辭學、社會語言學、心理語言學、交際語言學、套用語言學等都把語境作為重要的研究對象,就連語法學、辭彙學、語義學也日益重視語境的作用和影響。說是“難點”,是因為語境研究本身相當複雜,其內部的結構、類型、特徵、性質,其外部的功能、作用、與話語和語用主體的關係等等,都不是很簡單的問題;加上各分支學派分別從不同的角度對語境進行討論,形成了眾說紛紜的局面,同時也讓人產生語境研究“難”之感。客觀地說,語境研究雖然較難,但它的研究價值是有目共睹的,因而有許多學者積極投身其間。近20年來,國內的語境研究成果可以“豐碩”二宇稱之。1992年日本學者西棋光正收集了當時漢語界較有影響的語境研究論文44篇,編成《語境研究論文集》。到本世紀初,有關語境研究的論文已近千篇,還出現了不少以“語境學”命名的專著。這些我們在第一章里都有介紹。應該說,眾多學者的努力,使得語境研究這個熱點難點問題有了許多新進展,也為語境的進一步研究打下了良好的基礎。本人與語境研究結緣算是較早的。20世紀80年代初期,我在杭州大學(今浙江大學)攻讀現代漢語碩士學位,開始對語境問題產生興趣。在導師倪寶元、王維賢先生的指導下,我的學位論文選取語用學的角度分析老舍的語言藝術,其中有一章專談語境問題。畢業後,繼續在語境研究方面進行探索,1987年,拙作《語境歧義分析》在《中國語文》第1期上發表,受到學術界的重視和好評(後獲得浙江省優秀社會科學成果三等獎)。隨後在錢乃榮主編的《現代漢語》(高等教育出版社1990年出版)教材中,我參加了“語用”一章的撰寫,其中有“交際的語境”一節。另外還有其他的一些論文在大學學報和相關論文集裡發表。1991年,我向國家社會科學基金會申報了“現代漢語語境研究”的課題(青年類),獲得批准並得到經費資助。這是當時較早的以語境為專題進行研究的課題。為此,我開始了較為漫長的研究歷程。不過,這一歷程竟長達10年,卻是始料未及。這裡的原因很多。首先在客觀上,一是其他的研究工作影響了該課題的如期完成。1992年,杭州大學出版社組織編寫全國中學教師繼續教育叢書,約我撰寫《語用學與語文教學》一書。我花了近一年的時間完成了該書的寫作(1993年4月由杭州大學出版社出版,名為《語用學在語文教學中的運用》;2000年IO月由浙江大學出版社出版修訂本《語用學與語文教學》。該書於1997年獲得浙江省政府優秀社會科學成果三等獎)。其後又由於幾乎相同的原因,主要精力放在了老舍語言藝術的研究方面,於1996年在北京語言文化大學出版社出版了《老舍的語言藝術》一書(該書2000年獲得陳望道修辭學獎三等獎)。在此期間還參與了好幾本合作出版著作的寫作。再往後,是主編了《21世紀語言文字套用規範論析》(浙江教育出版社2000年出版,該書2002年獲得浙江省教育廳優秀科研成果一等獎)。二是行政工作的繁忙延緩了該課題的進展——1995年以來,省政府先後任命我擔任浙江教育學院副院長、院長。由教學、研究為主轉為行政管理為主,在我是有一個適應過程的。實事求是地說,此課題遲遲未完成與這種角色的轉換是有關的。當然,還必須看到,主觀上的原因也是很重要的。