獨白[動漫《埃羅芒阿老師》主題曲]

獨白[動漫《埃羅芒阿老師》主題曲]

TV動畫《我的妹妹是黃漫老師》/《埃羅芒阿老師》片頭曲,由野村陽一郎作曲, ケリー作詞,ClariS演唱,收錄於《ヒトリゴト (アニメ盤)》專輯中。

歌曲來源

該歌曲是動漫《埃羅芒阿老師》的主題曲。該歌曲表現出既想對心愛的人吐露藏在心中的情愫,又不想直接被發現的少女心聲。

歌曲歌詞

ヒトリゴトだよ 恥ずかしいこと聞かないでよね

這是我一個人的獨白啊 不要問我這么難為情的事情啦

hitori goto da yo hazukashii koto kikanai deyone

君のことだよ でもその先は言わないけどね

其實說的就是你啊 但是在這之前我先把話留在心底

kimi no koto da yodemo sonosaki wa iwanai kedone

掛け違えてる ボタンみたいなもどかしさを

不斷地錯過機會 就像系錯紐扣一樣的焦躁感

gake chi gae terubotan mitai na modoka shi sa wo

解けないまま また難しくしようとしてる

總是無法解開心結 而且變得越來越困難了

hodoke nai mamamata mutsuka shiku shiyou to shiteru

伝えたい気持ちは今日も...

想要傳達的心情 今天也又一次...

tsutaetai kimochi wa kyou mo

言葉になる直前に 変換ミスの連続で

在組織語言時 經歷一連串反覆的錯誤

kotoba ni naru chokuzen nihenkan misuno renzoku de

ため息と一緒に飲み込んだら ほろ苦い...

與後悔的嘆息一同咽下的話語 有一點點苦澀...

tame iki to isshoninomikon dara horo nigai

ふとした時に探しているよ

在你沒察覺的時候 我也在尋找啊

futoshi ta toki ni sagashite iru yo

君の笑顏を探しているよ

一直在尋找著你的笑容

kimi no egao wo sagashite iru yo

無意識の中...

就在這不經意間...

muishiki no naka

その理由はまだ言えないけど

雖然現在還不能把這個理由說出來

sono riyuu wamada ie nai kedo

一人でいると會いたくなるよ

每每孤身一人的時候 就會變得想去見你啊

hitori de iru to aitaku naru yo

誰と居たって會いたくなるよ

無論和誰在一起 都會變得想去見你啊

dareto itatte aitaku naru yo

たったヒトコト ねぇ、どうして

僅僅這么一句話 吶、究竟是為什麼

tatta hitokoto nee doushite

あぁ 言えないその言葉

啊啊 說不出來的那句話

ienai sono kotoba

言えないこの気持ち

無法表達的這份感情

ienai kono kimochi

あぁ 早く気付いてほしいのに…

啊啊 只是希望你能快一點察覺到啊…

hayaku kizuite hoshi inoni

千ピースある パズルみたいな選択しと

就如有著上千塊拼圖 像謎語一般的選項以及

sen pisu arupazuru mitai na sentakushi to

想像力が 判斷力の邪魔をしちゃう

想像力 都會成為判斷力的阻礙

souzouryoku ga handanryoku no jama wo shi chau

つかめない気持ちは今日も

無法捕捉的那份心情 在今天也

tsukame nai kimochi wa kyou mo

可愛いくらい顏見せて

讓你看到不可愛的那個表情

kawai kunai kao misete

自己嫌悪プラス後悔で

讓我活在了後悔的自我厭惡中

jikoke nokudasu koukai de

ためこんだごめんねを吐き出すには ほど遠い

要把一直放在心底的那句對不起說出來 還有一段距離

tamekon da gomenne wohakidasu niwa hodo tooi

耳を澄ませば聞こえてくるよ

只要把耳朵張開就能聽到了喔~

mimi wo sumaseba kikoe te kuru yo

君の聲だけ聞こえてくる

我能聽到的只有你的聲音喔~

Kiminokoe dake kikoete kuru

山道の中気づかない ふりしているけど

雖然身處山路之中 我依舊假裝沒有察覺到

Yamamichi no naka kidzukanai furi shite irukedo

隣にいると嬉しくなるよ

只要你在身邊 就會變得開心起來呀

tonari ni iruto ureshi ku naru yo

遠くにいると寂しくなるよ

只要你身處遠方 就會變得寂寞起來呀

tooku ni iruto samishiku naru yo

単純なことでもどうして

明明是非常單純的事情 但究竟為何

tanjun na koto demo doushite

あぁ 言えないその言葉

啊啊 說不出來的那句話

a~a~ienai sono kotoba

言えないこの気持ち

無法表達的這份感情

ienai kono kimochi

あぁ もっと素直になりたい

啊啊 好想變得更加坦率呀

a~a~motto sunao ni nari tai

泣き出しそうな空模様

看起來像要哭出來的那片天空

nakidashi souna sora moyou

ほうほうに一粒雨かな

那是一粒粒的雨滴嗎

hohoni hitotsubu ame kana

不安定な心 重ね隠した

隱藏住那份層層累積的不安心情

fuantei na kokoro kasane kakushita

ひとりごとに全部隠して

隱藏起我內心的全部獨白

hitori gotoni zenbu kakushi te

君のこと 本當は

其實 你的事情(對我來說)

Kimi no koto hontōha

ずっと あぁ…

一直都是 啊啊…

zutto a~a~

ふとした時に探しているよ

在你沒察覺的時候 我也在尋找啊

futoshi ta toki ni sagashite iru yo

君の笑顏を探しているよ

一直在尋找著你的笑容

kimi no egao wo sagashite iru yo

無意識の中...

就在這不經意間...

Muishiki no naka

その理由はまだ言えないけど

雖然現在還不能把這個理由說出來

Sono riyū wa mada ienaikedo

一人でいると會いたくなるよ

每每孤身一人的時候 就會變得想去見你啊

hitori de iru to aitaku naru yo

誰と居たって會いたくなるよ

無論和誰在一起 都會變得想去見你啊

dareto ita tte aitaku naru yo

たったヒトコト ねぇ、どうして

僅僅這么一句話 吶、究竟是為什麼

tatta hitokoto nee doushite

あぁ 言えないその言葉

啊啊 說不出來那些話語

a~a~ienai sono kotoba

言えないこの気持ち

說不出來的那份感情

ienai kono kimochi

あぁ 早く気付いてほしいのに

啊啊 只是希望你能快一點察覺到啊

a~a~hayaku kizui te hoshi inoni

相關動漫

電視動畫《情色漫畫老師》改編自日本輕小說家伏見司原作的同名輕小說。2016年3月10日宣布TV動畫化決定。 電擊文庫原作第6捲髮售&TV動畫化紀念·聲優藤田茜和伏見司老師談話活動隨後在2016年3月11日在“NICONICO生放送”上播出。電視動畫於2017年4月8日首播,全12話。

熱門詞條

聯絡我們