作者
宋濂(1310―1381),字景濂,號潛溪,別號:玄真子、玄真道士、玄真遁叟。浦江(今浙江義烏)人,明初文學家。
註解
1. 武平:縣名
2. 尤:更加
3. 黠致:聰慧、狡猾;得到
4. 傅矢:塗染箭頭
5. 伺,觀察、等待空隙、疏漏
6. 母度,估計
7. 飲:給......喝
8. 絕。完畢斷
9. 鞭:用鞭子打
10. 斂手就致:收起制服
11. 安:睡
12. 愛:愛惜
13 .然 : 不過,但是
14.間:疏忽
15.愛:惜
16.輒:就
17.閃閃可觀:可以
原文
武平產猿,猿毛若金絲,閃閃可觀。猿子尤奇,性可馴,然不離母。母黠,不可致。獵人以毒傅矢,伺母間射之,母度不能生,灑乳於林,飲子。灑已,氣絕。獵人取母皮向子鞭之,子即悲鳴而下,斂手就致。每夕必寢皮乃安,甚者輒抱皮跳擲而斃。嗟夫!猿且知有母,不愛其死。況人也耶?
譯文
武平這個地方盛產猿猴,猿猴的毛像金絲一樣,閃閃發光。小的猿猴更加奇特,性格很溫馴,但不離開母親。母猴很狡猾,不能接近。獵人在箭上塗毒,等到母猴放鬆的時候射它,母猴知道自己不能活了,將乳汁灑在林間,讓小猴喝。乳汁灑盡後,就氣絕而亡。獵人用鞭子抽打母猴的皮,小猴悲哀地鳴叫,從樹上下來了。每天夜裡一定要枕著母親的皮才能睡覺,更有甚者則抱著母親的皮翻騰而死。哎!猿猴尚且知道有母親,不忍心看到它死,何況人呢?
中心
本文將猿的情深義重與獵人的陰險冷酷形成鮮明對比,突出猿母子生死與共、骨肉情深的至情至愛,啟發人們:人應該比其他動物更懂得母愛。