狂人細布

狂人細布,出自南朝梁《高僧傳(初集)》,現在被寓意為不要盲目地設立過高的目標,要腳踏實地,否則必然會失敗,弄成笑話。

原文

昔狂人,令績師①績錦②,極令細好。績師加意③,細若微塵。狂人猶恨④其粗。績師大怒,乃指空示⑤曰:“此是細縷⑥。”狂人曰:“何以⑦不見?”師曰:“此縷極細,我工之良匠猶且不見,況⑨他人耶⑩?”狂人大喜,以付績師。

出處

本文選自南朝梁《高僧傳(初集)》。

注釋

①績師:紡織師。②錦:絲綢。③加意:特別用心地織。④恨:不滿意,嫌。⑤指空示:指著空中讓他看。⑥縷:細絲。⑦何以:為什麼。⑧我工之良匠:我們紡織工中的第一流師傅。⑨況:何況。⑩耶:呢。

譯文

從前有個狂人,叫紡織師織絲綢,特別要求紡織師織得又細又好。紡織師織得特別用心,織成的絲線細得像細微的灰塵。可是狂人還嫌它粗。紡織師十分惱怒,於是用手指著空中說:“這是細絲。”狂人說:“為什麼我看不見?”紡織師說:“這細絲極其細小,我們紡織工中的第一流的師傅還看不見,何況別的人呢?”狂人十分高興,拿工錢付給了紡織師。

文言知識

“恨”在古代漢語中不是仇恨的意思,這點要特別注意。“恨”在文言文中通常解釋為“遺憾,不滿意”,本文“狂人猶恨其粗”中的“恨”就是這個意思。這個意義,古代還常用“憾”表示,因此,文言文中“恨”“憾”是同義詞。而文言文中的“怨”則表示仇恨、怨恨的意思,這也是在學習中要特別注意的。

作品解讀

這篇寓言故事圍繞“織錦”展開情節。首先寫狂人請紡織師為他織絲綢,要求越細越好。為下文情節的發展做了鋪墊。可紡織師特別用心織出的細絲狂人仍然嫌粗。紡織師一怒之下指著不存在的細絲給狂人看,狂人竟然“大喜”,且付出工資。故事情節生動,結局出人意料,卻又合情合理――“細若微塵”尚且嫌粗,那么,比微塵還小有細絲還看得見嗎?因此,狂人受騙,不能怪別人,只能怪他自己了。

備考訓練

1.解釋下列句中加點詞的意思。
(1)昔狂人( ) (2)細若微塵( )
(3)乃指空示曰( ) (4)何以不見( )
2.下列各句中“是”的意思與例句中“是”的意思相同的一項是( )
例句:乃指空示曰:“此是細縷。”
A.是夜月色頗佳,蘭影上粉牆,別有幽致。(《為花圖影》)
B.文舉至門,謂吏曰:“我是李府君親。”(《小時了了》)
C.自是手不釋書,至不知饑渴寒暑。(《破瓮救友》)
D.子無撲矣,子亦猶是也。(《楊布打狗》)
3.用現代漢語寫出下面句子的意思。
(1)狂人猶恨其粗。
(2)我工之良匠猶且不見,況他人耶?
4.從狂人身上,你能得到怎樣的啟示?

參考答案

1.(1)以前,從前(2)像,好像(3)就,於是(4)為什麼 2.B 3.(1)狂人還嫌它粗。(2)我們紡織工中的第一流的師傅還看不見,何況別的人呢?4.樹立目標應立足實際,盲目追求過高理想,必然失敗。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們