煌煌京洛行[張正見詩作]

煌煌:明亮輝耀貌;光彩奪目貌。昭彰;醒目。京洛:京城洛陽。行:古詩歌的一種詩體。通稱歌行體。器樂演奏。行走,行路。行歌。

作品原文

千門儼[1]西漢,萬戶擅[2]東京。

凌雲[3]霞上起,鳷鵲[4]月中生。

風塵[5]暮[6]不息[7],簫管[8]夜恆鳴[9]。

唯當[10]賣藥處,不入長安城。

注釋

[1]儼:恭敬,莊重。儼然,嚴肅莊重的樣子。齊整有序的樣子。

[2]擅:據有,占有。

[3]凌云:直上雲霄。多形容志向崇高或意氣高超。凌煙閣的別稱。封建王朝為表彰功臣而建築的繪有功臣圖像的高閣。

[4]鳷鵲:傳說中的異鳥名。漢宮觀名。在長安甘泉宮外。漢武帝建元中建。鳷,松鴉的舊稱。

[5]風塵:被風揚起的塵土。塵事,平庸的世俗之事。高風清塵。比喻品格清正崇高。

[6]暮:傍晚。

[7]不息:不息止。不停止。

[8]簫管:排簫和大管。泛指管樂器。指漢朝樂府的禮樂。

[9]恆鳴:永恆鳴響。

[10]唯當:唯有掌管。當,掌管,主持。

作者簡介

張正見[公元?年至五七五年左右]字見賾,清河東武城人。生年不詳,卒於陳宣帝太建中,年四十九歲。幼好學,有清才。梁簡文在東宮,正見年十三,獻頌。簡文甚讚賞之。嘗預講筵,請決疑義,吐納和順,進退詳雅。四座鹹為屬目。太清初,射策高第。除邵陵王國左常侍。梁元帝立,拜通直散騎侍郎,遷彭澤令。值梁季喪亂,避地於匡俗山。陳武帝受禪,詔為鎮東鄱陽王府墨曹行參軍,歷宜都王限外記室,撰史著士,帶尋陽郡丞。累遷通直散騎侍郎,卒。正見著有文集十四卷,(《兩唐書志》作四卷。此從《隋書志》及《陳書本傳》)其五言詩尤善,大行於世。 祖蓋之,魏散騎常侍、勃海長樂二郡太守。父修禮,魏散騎侍郎,歸梁,仍拜本職,遷懷方太守。正見幼好學,有清才。梁簡文在東宮,正見年十三,獻頌,簡文深讚賞之。簡文雅尚學業,每自升座說經,正見嘗預講筵,請決疑義,吐納和順,進退詳雅,四座鹹屬目焉。太清初,射策高第,除邵陵王國左常侍。梁元帝立,拜通直散騎侍郎,遷彭澤令。屬梁季喪亂,避地於匡俗山,時焦僧度擁眾自保,遣使請交,正見懼之,遜辭延納,然以禮法自持,僧度亦雅相敬憚。

宋書高祖受禪,詔正見還都,除鎮東鄱陽王府墨曹行參軍,兼衡陽王府長史。歷宜都王限外記室、撰史著士,帶尋陽郡丞。累遷尚書度支郎、通直散騎侍郎,著士如故。太建中卒,時年四十九。有集十四卷,其五言詩尤善,大行於世。

熱門詞條

聯絡我們