漢譯世界史綱(插圖本,全五冊)

人類之種族第十三章 人類之語言第十四章 西方文化之再生第三十五章

內容介紹

民國老商務萬有文庫版 民國最通行的世界史教本
梁啓超梁思成親職教育讀本
民國頂級史學家、科學家和出版家共同造就的人文經典
————————————————————————————————————
?英國大文豪韋爾斯撰述,最早的全球通史,暢銷百年的人文經典
?梁思成的翻 譯習作,國學大師梁啓超校訂譯文,親做示範
?民國最頂級知識精英精心打磨譯文,文史學者、科學家和出版精英通力合作出版
?以最優雅的正宗國文翻譯最暢銷的世界通史,中西合璧,譯界典範
?民國時期高校最通行的世界歷史教科書,影響幾代讀者的國民讀物,著名歷史學家吳於廑、何兆武、馬克垚、張廣智共同的求學記憶
——————————————————————————
?E. M. 福斯特(英國最偉大小說家之一,《看得見風景的房間》等作者),1920
作者勾勒了從地球生成以來的整個世界史;他成功了,這是筆者首先要強調指出的。無論如何,這一冊已屬傑作無疑,同時人們應給予的不僅是讚美,還須有感謝。這是一本偉大的書,對任一卑微的人生而言,這都是筆永遠的財富。
?梁啓超(近代著名政治家、思想家、學者),1921
韋氏為當代一著名文學家,其書文極優美。此書雖號稱兒曹所譯,實則無異我自譯(亦可謂私愛厥子,藉此教授),因其書為文學的,故吾於行文特加注意,往往竟半日僅改千字耳。吾改時置譯者於旁,疑輒閱之,自信此改本可謂信達雅兼備矣。
?王雲五(著名出版家,商務印書館總經理),1926
韋爾斯之敘述獨具隻眼,不落尋常窠臼,將人類史遠溯至地球及生物之起源,尤足征其魄力之宏偉與夫師承之有自,終不失為現代史學名著之一也。
?雷海宗(著名思想家、史學家,“戰國策派”中堅),1928
韋爾斯《史綱》的譯者都是精通英語擅長國文的人,他們的譯品當然是極端有細心捧讀詳細審查的價值。漢譯史綱大體與原文相符,文詞的清順也堪與原書比美,我除佩服讚嘆之外,再不敢置一詞了。此書的譯工的確是又精緻又正確,在近年來恐怕是第一等了。
?吳於廑(著名史學家,中國世界史學科主要奠基人),1985
我個人最早接觸到的由西方引進的世界歷史,是十幾歲的時候,在一個偏僻小邑里見到英國韋爾斯《世界史綱》的中譯本。這部書的翻譯起初由梁啓超倡議,梁思成等初譯,後來又由向達等據新版改譯。梁、向等人是我國學術界傑出的、有影響的人物,他們眼力確實非凡。
?張廣智(史學家,復旦大學歷史系教授),2006
韋爾斯的書,深入淺出,文筆暢達,無“高頭講章”之深奧,無詰屈聱耳之艱澀,讀來令人賞心悅目,愛不釋手。梁思成等先賢,均是精通英語擅長國文的人,由他們譯出的書,不僅便於我們從專業上放心心使用,而且便於讀者的閱讀。這個譯本,用淺近的文言翻譯,譯文雅致且具韻味,如今讀來,也仍有文學欣賞方面的價值。
—————————————————————————————————————
從地球形成、生命起源到第一次世界大戰結束,人類的歷史短暫而喧囂。伴隨著文明成長的是無盡的戰爭與殺戮,人類將走向世界大同還是會自取滅亡?韋爾斯的《世界史綱》充滿人文激情、文采斐然而又不失史學著作的嚴謹,自1920年面世以來,迄今已重版三十餘次,被譯成二十多種文字傳布於世界各地。《漢譯世界史綱》是國內最早的中文譯本,也是民國時期最為通行的世界史教材。譯校者匯集了梁思成、向達、黃靜淵、陳訓恕、陳建民、梁啓超、秉志、竺可楨、任鴻雋、傅運森、徐則陵、何炳松、程瀛章、朱經農、王雲五等當時第一流的專家學者,譯工精緻,文詞清順,堪與原書比美。

作者介紹

?赫伯特?喬治?韋爾斯(Herbert George wells,1888—1946),英國著名小說家,尤以科幻小說創作聞名於世,著名的有《時間機器》、《莫洛博士島》、《隱身人》《星際戰爭》等。他還是位社會改革家和預言家,是費邊社的重要成員,會晤過羅斯福和史達林,撰寫了《基普斯》、《托諾?邦蓋》、《波里先生和他的歷史》、《世界史綱》等大量關注現實,思考未來的作品。韋爾斯一生創作了百多部作品,內容涉及科學文學歷史社會政治等各個領域,是現代最多產的作家之一。
——————————
?梁思成(1901—1972),廣東省新會人,中國科學史事業的開拓者,著名的建築學家和建築教育家。畢生從事中國古代建築的研究和建築教育事業。系統地調查、整理、研究了中國古代建築的歷史和理論,是這一學科的開拓者和奠基者。曾參加人民英雄紀念碑等設計,是新中國首都城市規劃工作的推動者,建國以來幾項重大設計方案的主持者。是新中國國旗、國徽評選委員會的顧問。
——————————
?梁啓超(1873—1929),中國近代史上著名的政治活動家、啟蒙思想家、教育家、史學家和文學家、學者。戊戌變法(百日維新)領袖之一。曾倡導文體改良的“詩界革命”和“小說界革命”。其著作合編為《飲冰室合集》。

作品目錄

【壹】
譯者序1
導 言
第一章 空間時間中之地球
第二章 岩石之記載
第三章 天擇與種變
第四章 生物侵占陸地
第五章 爬蟲時代
第六章 哺乳類時代
第七章 人類之祖先
第八章 內安得塔爾人已絕人種之一
第九章 冰河時代後之古石器人最後之真人
第十章 歐洲之新石器時代人
第十一章 古代思想
第十二章 人類之種族
第十三章 人類之語言
第十四章 最初文化
第十五章 海民與商民
第十六章 文字
第十七章 神與星僧侶與國王
第十八章 田奴奴隸社會階級與自由人
第十九章 希伯來聖書與先知
第二十章 未有文字以前操雅利安語之民族
【貳】
第二十一章 希臘與波斯人
第二十二章 希臘思想與人類社會之關係
第二十三章 亞歷山大之功業
第二十四章 亞歷山大里亞之科學與宗教
第二十五章 佛教之興起與傳布
第二十六章 西方兩共和國
第二十七章 自革拉古提庇留至神皇之羅馬
第二十八章 舊世界大平原與海間之諸愷撒
【叄】
第二十九章 基督教之發端隆盛及分派
第 三十 章 亞洲700年史
第三十一章 穆罕默德與回教
第三十二章 基督教國與十字軍
第三十三章 成吉思汗及其後裔之大帝國
【肆】
第三十四章 西方文化之再生
第三十五章 君主國會與強國
第三十六章 美法兩新民主共和國
第三十七章 拿破崙之一生境遇
【伍】
第三十八章 19世紀之實情與理想
第三十九章 1914年國際之巨創
第 四十 章 歷史之下一幕
編後記

熱門詞條

聯絡我們