漢藏語言研究

《漢藏語言研究》,是薛才德 編著,復旦大學出版社出版的書籍。

基本信息

作 者: 薛才德
出 版 社: 復旦大學出版社
ISBN: 9787309059724
出版時間: 2007-12-01
版 次: 1
頁 數: 308
裝 幀: 平裝
開 本: 16開
所屬分類: 圖書>語言文字>漢語方言\少數民族語言\國際輔助語

內容簡介

《漢藏語言研究》收錄了語言的比較、語言的接觸、語言的使用、方言的分區和方言的描寫五方面內容。具體內容包括語義比較法和漢藏語言歷史比較研究,藏文後置輔音j-和中古漢語-i-介音的來源,漢語去聲源於韻尾-s說質疑,上海話入聲韻母與蘇州話、寧波話的比較,安南水磨房漢語語法的接觸變異,藏語漢借詞的特點,景洪城區居民的語言使用及其文化背景,現代漢語方言分區方法問題初探等。

目錄

語言的比較
語義比較法和漢藏語言歷史比較研究/2
藏文前加字·h和上古漢語的鼻音前置輔音/16
藏文後置輔音j-和中古漢語-i-介音的來源/28
藏文*-r、*-l韻尾跟上古漢語若乾韻尾的對應——兼論前上古漢語的複輔音韻尾/40
漢語上聲源於某一韻尾說質疑/52
漢語去聲源於韻尾-s說質疑/65
吳語梗攝字和宕攝字的分合及類型/75
漢語方言梗攝開口二等字和宕攝開口一等字的元音及類型/90
上海話入聲韻母與蘇州話、寧波話的比較/103
藏緬語伯叔舅姑姨稱謂研究/115
漢藏語言謂詞pxp重疊式/130
語言的接觸
從雲南漢語方言陽聲韻的演變看少數民族語言對漢語的影響/136
景洪漢語謂詞的一個後附成分與傣語的關係/148
安南水磨房漢語語法的接觸變異/154
上海話語音的演變與方言接觸/165
藏語漢借詞的特點/178
語言的使用
“師傅”、“同志”稱謂使用現狀調查及其社會原因探討/190
景洪城區居民的語言使用及其文化背景/204
方言的分區
現代漢語方言分區方法問題初探/214
在古音類的基礎上用定量分析法區劃漢語方言/231
方言的描寫
允景洪方言謂詞後附成分“給你”/248
昆明音系/254
後記/307

文摘

語義比較法和漢藏語言歷史比較研究①
歷史比較法產生於l9世紀印歐語言歷史比較研究之中。印歐語言的特徵決定了歷史比較法的基本原則:比較基本辭彙,比較形態變化,根據語音對應規律確定同源詞。這種語音對應規律包含了兩個內容:一是辭彙形式上的語音對應,一是形態變化形式上的語音對應。也就是說,確定兩種語言的一組詞是不是同源詞,既要看它們詞(辭彙意義)的語音形式是否符合語音對應規律,又要看它們形態變化反映出來的語音形式是不是符合語音對應規律。正是這種辭彙和形態上的“雙重約束”有力地保證了同源詞識別的可靠性。印歐語言語素的多音節性本身也有助於同源詞的識別。
漢藏語言的特徵同印歐語言相比有很大的不同。歷史比較法運用於漢藏語言的歷史比較,識別同源詞的“雙重約束”,只剩下辭彙上的一層約束(形態上的約束用不上)。約束力的降低造成了同源詞和借詞識別的困難。漢藏語言語素的單音節性使借詞與本族詞容易混同,更增加了識別的困難。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們