溫嶠娶妻

」玉鏡台,是公為劉越石長史,北征劉聰所得。 」這不幾天,溫嶠回復從姑母說:「已找到成婚的人家了,門第大致還可以,女婿的名聲官職都不比我差。 」玉鏡台,是溫嶠做劉琨的長史,北征劉聰時得到的。

《溫嶠娶妻》選自南朝宋劉義慶所寫的《世說新語》
原文:
溫公喪婦。從姑劉氏家值亂離散,唯有一女,甚有姿慧。姑以屬公覓婚,公密有自婚意,答云:「佳婿難得,但如嶠比,云何?」姑云:「喪敗之餘,乞粗存活,便足以慰吾餘年,何敢希汝比?」卻後少日,公報姑云:「已覓得婚處,門地粗可,婿身名宦盡不減嶠。」因下玉鏡台一枚。姑大喜。既婚,交禮,女以手披紗扇,撫掌大笑曰:「我固疑是老奴,果如所卜。」玉鏡台,是公為劉越石長史,北征劉聰所得。
翻譯:
溫嶠死了妻子。他的從姑母劉氏家正逢戰亂流離失散,身邊只有一個女兒,很是美麗聰明。從姑母把她囑託給溫嶠,請他尋找婚配對象。溫嶠私下有自己娶她的意思,回答說:「好女婿不容易找到,只像我這樣差不多的,怎麼樣?」從姑母說:「經過喪亂衰敗之後活下來的人,要求不高,只要能維持生活,就足以安慰我晚年,那裡敢希望能找到像你這樣的人呢?」這不幾天,溫嶠回復從姑母說:「已找到成婚的人家了,門第大致還可以,女婿的名聲官職都不比我差。」於是送去玉鏡台一座,作為聘禮。從姑母非常高興。成婚以後,行了交拜禮,新娘用手撥開遮臉的紗障,拍手大笑說:「我本來就疑心是你這老傢伙。果然像我所預料的。」玉鏡台,是溫嶠做劉琨的長史,北征劉聰時得到的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們