湘夫人[郎士元詩作]

湘夫人:《九歌》篇章之一。應指舜妃女英。

作品全文

蛾眉對湘水,遙哭蒼梧間。

萬乘既已歿,孤舟誰忍還。

至今楚山上,猶有淚痕斑(1)。

南有涔陽路,渺渺多新愁。

昔神降回時,風波江上秋。

彩雲忽無處,碧水空安流(2)。

注釋

(1)蛾眉:蠶蛾觸鬚細長而彎曲,因以比喻女子美麗的眉毛。美女的代稱。指娥皇女英。遙哭:遙遠地哭泣。蒼梧:蒼梧山。《山海經·海內經》:“南方蒼梧之丘,蒼梧之淵,其中有九疑山,舜之所葬。”萬乘:萬輛兵車。古時一車四馬為一乘。周制,天子地方千里,能出兵車萬乘,因以“萬乘”指天子。歿mò:死亡。終了。孤舟:孤獨的一葉小舟。忍還:忍心回還。猶有:仍有。淚痕斑:淚痕的斑點。帶淚痕的斑竹。

(2)涔陽:地名。胡渭《禹貢錐指》:《九歌》涔陽,(湖北)公安縣東南有涔陽鎮,即其地。《元豐九域志》:公安縣五鄉,涔陽、孱陵二鎮。《湖北通志》:涔陽鎮在縣南,以在涔陽之陽,故名。渺渺:幽遠貌;悠遠貌。微弱貌;藐小貌。昔神:昔日的神靈。降回:降臨回來。風波江上秋:風波的江面上已是秋天。彩云:彩色的雲朵。無處:無處去。碧水:碧綠的江水。空:空自。徒然。安流:往哪裡流淌。安穩流淌。

作者簡介

郎士元(生卒年不詳,一說727年—780年?),字君胄,唐代詩人,中山(今河北定縣)人。天寶十五載(756)登進士第。安史之亂中,避難江南。寶應元年(762)補渭南尉,歷任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。

郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,後有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們