大江駭浪限東南,當日降帆〔二〕有舊慚。
擊楫空聞多慷慨,投戈畢竟為沉酣〔三〕。
龍天浩劫餘孤塔,海岳書生別舊庵〔四〕。
聞道佛狸曾駐馬,豈因佳味有黃柑〔五〕?
賞析
〔一〕這首詩是作者北行過京口(今江蘇鎮江)時作,借當地的史事慨嘆地明弘光朝的滅亡。
〔二〕降帆:猶“降幡(fān番)”。唐劉禹錫《西塞山懷古》詩詠晉朝王(左氵右睿)率水軍攻吳,吳王孫皓投降,有“一片降幡出石頭”之句,降幡,降旗。這裡藉此詠明福王降清。
〔三〕“擊楫”二句:楫,槳。東晉祖逖統兵北伐,渡江,中流擊楫而誓歸:“不能清中原而復濟者,有如大江!”見《晉書·祖逖傳》。投戈,放下武器投降。《舊唐書·李光顏傳》:“光顏躍馬入賊營大呼,賊眾萬餘人,皆解甲投戈請命。”沉酣,沉湎於酒色。這二句是說,南明朝雖多志士,而福王和權臣荒淫,終致滅亡。〔四〕“龍天”二句:謂明亡清兵南下,鎮江氣象荒涼,人民離散,只剩孤塔。龍天,用佛經中“天、龍”等八部神的典故,以指天、人世界,見《法華經·提婆達多品》。孤塔,指鎮江金山上的慈受塔。海岳,用米芾典故,他字元章,別號海岳外吏史,宋代著名書畫家。他寓居鎮江時,曾在城東結海岳庵。
〔五〕“聞道”二句:說敵人南侵,不是貪求黃柑的佳味。佛狸,南北朝魏太武帝拓跋燾的小名。宋文帝元嘉二十七年(45)),魏太武帝攻宋,曾追兵到鎮江,在瓜步山上建行宮,駐馬事指此。又魏太武帝兵到彭城(今江蘇徐州)時,曾使尚書李孝伯至城下與宋沛郡太守張暢通話,要求送黃柑,見《南史·張暢傳》。