作品原文
浣溪沙·觀吳人歲旦游承天
千蓋籠花鬥勝春。東風無力掃香塵。盡沿高閣步紅雲。
閒里暗牽經歲恨,街頭多認舊年人。晚鐘催散又黃昏。
作品鑑賞
“浣溪沙”,唐教坊曲名,後用為詞調。“沙”或作“紗”。相傳是由西施浣紗的故事得名。又名《小庭花》、《玩丹砂》、《怨啼鵑》、 《浣紗溪》、《掩蕭齋》、《清和風》、 《換追風》、《最多宜》、《楊柳陌》、《試香羅》、《滿院春》、《廣寒枝》、《慶雙椿》、《醉木犀》、 《錦纏頭》、《霜菊黃》、《頻載酒》、《減字浣溪沙》。此調有平仄兩體,平韻見唐詞,仄韻始自李煜。《金奩集》入“黃鐘宮”,《張子野詞》入“中呂宮”。雙調,四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻,過片多用對偶。
“歲旦”,即元旦。“承天”,為吳中承天寺。“千蓋”三句,突出了承天寺的遊覽特色。此言歲旦去寺中賞花,寺中僧人將在暖室中精心培育出來的千百盆盆花,一一安置在寺內遊廊等處,形成了一種勝過了萬紫千紅的繁春時節的氛圍。和煦的東風掃不去陣陣撲面而來的花香和求神拜佛的香燭味。遊人行走在寺中走廊中,好象是置身在花的海洋中一樣。
下片一轉而觸景生情。“閒里”三句,從崔護《過城南莊》詩:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依然笑春風”化出。言己在遊覽承天寺時,觸景生情,回憶起去年曾在寺內碰到過一位可人,但過後卻是“黃鶴杳然無訊息”,因此使詞人思念經年。今天重遊承天寺,詞人就時時在街頭寺內仔細辨認路人,希望能夠再次巧遇去年的意中人。可惜“人面不知何處去”,詞人雖行於花叢之中,卻因此而感到興趣索然。更何況聲聲暮鍾催人離寺,他只得在這一無所獲之中厭厭而歸。
全詞突出一個“觀”字,上片是觀看遊人寺中賞花的印象;下片是細觀遊人尋覓意中人而不遇的自我感受。