浙江樹人大學翻譯研究所

浙江樹人大學翻譯研究所是2010年7月經學校批准成立的研究機構,成員均由我校語言學院翻譯方向的資深教授和有豐富科研和教學經驗的中青年教師組成。 該機構旨在形成濃厚的學術研究氛圍,有效整合語言學院翻譯的教學與科研力量,提升學科水平,為優勢學科的建立打下堅實的基礎。 研究所自成立以來,制定了三年規劃方案,把教學、科研和社會服務三方面相結合,多次組織教學和科研活動,取得了良好效果。

浙江樹人大學翻譯研究所是2010年7月經學校批准成立的研究機構,成員均由我校語言學院翻譯方向的資深教授和有豐富科研和教學經驗的中青年教師組成。主要研究方向為:文學翻譯批評、翻譯史、翻譯文化研究、翻譯教學研究、商務翻譯。該機構旨在形成濃厚的學術研究氛圍,有效整合語言學院翻譯的教學與科研力量,提升學科水平,為優勢學科的建立打下堅實的基礎。
研究所自成立以來,制定了三年規劃方案,把教學、科研和社會服務三方面相結合,多次組織教學和科研活動,取得了良好效果。主要活動有:安排翻譯界知名教授來院講座;不定期開展學術研討會;組織學生申報新苗計畫;聯繫學生參加翻譯社團協會的多項活動;承擔學校內各部門的翻譯工作;帶動、鼓勵教師參加各種學術科研團體;做好青年教師的幫、帶工作。
翻譯研究所成員以翻譯研究所為平台,已經取得了豐碩的成果:獲得教育廳高校科研成果獎1項、省哲學社會科學規劃後期資助課題1項、杭州市哲學社會規劃課題1項、浙江省教育廳課題1項;獲得高等教育出版社商務英語教學與研究基金、全國基礎教育外語教學研究項目資金,並在《中國翻譯》、《中國科技翻譯》、《東方翻譯》等核心期刊發表多篇論文。
翻譯研究所所長叢滋杭教授現任中國比較文學學會會員、浙江樹人大學社科聯副主席、浙江師範大學外國語學院碩導,出版兩學術專著,在外語類一級和核心期刊發表數十篇論文。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們