流星之淚

流星之淚

流星之淚是機動戰士高達獨角獸-第1部 獨角獸之日的片尾曲,由CHiAKi KURiYAMA栗山千明演唱。

基本信息

關於歌曲

高達獨角獸 高達獨角獸

由CHiAKi KURiYAMA主唱的OVA動畫《機動戰士高達UC》主題曲『流星のナミダ』(中文譯為“流星之淚”)將於2月24日正式發售。

本次發售的歌曲將以3個版本發售,分別為附帶有『流星のナミダ』(中文譯為“流星之淚”)MUSIC VIDEO的初回生產限定盤、描繪有カトキハジメ所做封繪的“機動戰士高達UC”收藏版“GUNDAM盤”並帶有獨角獸高達的CD封套,以及普通版。

主題曲的演唱者CHiAKi KURiYAMA(栗山千明)之前已經作為女優以及CV在許多電影中活躍,這次這張『流星のナミダ』(“流星之淚”)是其首張單曲。

對照歌詞

Sail 今仆らを乗せ

Sail如今引領我們

漕ぎだす世界で

踏上征途的世界

風は音も立てずに揺れてる

連風也在無聲搖曳

Same いつか訪れる

Same終有到來之時

出會いも別れも

相遇與別離

一つの時の中

都在一線之間

どんなに離れて それぞれの朝

無論相隔多遠 面對各自朝陽

向かえても思いは 変わらない

相互的思念 不曾改變

ほら君の今までが

看你至今所有

仆の中にあるから

都在我的心中

一人だけど 一人じゃない

所以孤身一人也不覺孤獨

もう寂しくなんかないから

因為已經不再感到寂寞

日が沈んでも 星が瞬かなくても

就算日薄西山 繁星不再閃爍

空は繋がっている いつでも

天空依然相連 直到永遠

Fry 両手でとらえた

Fly 如今雙手掌握的

飛行船はいまどこへ

飛船將駛往何處

迎え挑んでゆくんだろう

又將迎接何種挑戰

Cry 涙は知ってる

Cry 深知這淚水

本當の意味は

真正的意義

哀しみの続きを

那是悲傷的延續

どんなに冷たい 雨の夜でも

無論多么寒冷的雨夜

耳も澄ませば 聞こえてくる

只需側耳傾聽 就能映入我心

君の聲を感じて

感到你的呼喚

どこまでだっていける

無論身處何處

恐れるものは何もない

都已無所畏懼

強さも弱さも全部抱いて

懷抱所有堅強與脆弱

日が升っても 星は瞬いているんだよ

即使旭日東升 繁星依舊明滅

光と影のように仆らも

光影相隨一如你我

足元かすめた

雙腳掠過

低空飛行のとおりに

低空飛行的軌道

仆は少しだけ適えた

我也多少有些適應

あっという間 見えなくなった

轉瞬間 無法看見

昨日と明日の間の

昨日與明日間的

戸惑いもざわめきも

困惑和嘈雜

ほら君の今までが

看 你至今所有

仆の中にあるから

都在我的心中

一人だけど 一人じゃない

所以孤身一人也不覺孤獨

もう寂しくなんかないよ

因為已經不再感到寂寞了

日が沈んでも 星が瞬かなくても

就算日薄西山 繁星不再閃爍

空は繋がっている いつでも

天空依然相連 直到永遠

儚い夜明けの果て~

在即將來臨的黎明盡頭~

修改歌詞

流星のナミダ 流星之淚

Say 如今引領著我們

踏上這征途的世界

微風,也隨著你我無聲搖曳著

Say 終將會有到來之時

相遇與離別 都在這一線之間

無論相隔有多遠 面對各自朝陽

相互的思念 不曾改變

看你至今所有的一切

全部都留在我的心中

孤身一人也不感到孤獨

因為已經不再害怕寂寞

就算日薄西山 漫天繁星從此不再閃爍

天空依然相連 直到永遠

Fly 如今這雙手掌握的 飛船將會駛向何處

之後 又將會迎接何種挑戰

Cry 深知這眼中的淚水

他真正的意義 那是悲傷的延續

無論多寒冷的雨夜 只需側耳傾聽

就能映入我心 感到你的呼喚

無論我現在身處何處 這一切都已無所畏懼

懷抱所有的堅強與脆弱 追尋我們曾留下的承諾

即使旭日東升 天空中的星光依舊閃爍著

光與影相交錯 一如你我

我的雙腳掠過軌道

還有低空中的小鳥

我也多少有一些 適應這新的環境

在這轉瞬之間 無法看見昨日與明日間........

的嘈雜 和困惑

你至今所有的一切

全部都留在我的心中

孤身一人也感到孤獨

因為已經不再害怕寂寞

就算日薄西山 漫天繁星從此不再閃爍

天空依然相連 直到永遠

在即將來臨的黎明 盡頭~

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們