◆編輯推薦
“你是什麼人,讀者,百年後讀著我的詩?
我不能從春天的財富里送你一朵花,從天邊的雲彩里送你一片金影。
開起門來四望吧。
從你的鮮花盛開的園子裡,採取百年前消逝了的花兒的芬芳記憶。
在你心的歡樂里,願你感到一個春晨吟唱的活的歡樂,把它快樂的聲音,傳過一百年的時間。”
願你在迅疾流逝的時光里偶爾駐足,通過泰戈爾的詩歌,找回心靈的靜謐,發現日常生活里的吉光片羽——“清晨的靜海,漾起鳥語的微波;路旁的繁華,爭妍鬥豔;在我們匆忙趕路無心理睬的時候,雲隙中散射出燦爛的金光。”
◆ 讀者定位
青少年學生,兼及一般文學愛好者。
◆作者簡介
[印度]拉賓德拉納特·泰戈爾(1861—1941)
印度著名詩人、哲學家,被譽為印度“詩聖”。他的詩歌作品多取材於印度現實生活,風格清新秀麗,韻律優美流暢,包含有深刻的宗教和哲學的見解,不僅在印度享有史詩的地位,對世界文壇也產生了深遠的影響。1913年他憑藉《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。代表作品有《飛鳥集》《新月集》《吉檀迦利》《園丁集》等。
◆譯者簡介
冰心(1900-1999)
原名謝婉瑩,筆名冰心。現代著名女作家、詩人、翻譯家、兒童文學家。曾任中國民主促進會中央名譽主席,中國文聯副主席,中國作家協會名譽主席、顧問,中國翻譯工作者協會名譽理事等職。著有小說集《超人》,詩集《春水》《繁星》,散文集《寄小讀者》《再寄小讀者》等。