沉睡在雪中的悲傷

《沉睡在雪中的悲傷》是阿蘭的一首歌曲,收錄於《悲しみは雪に眠る》中。

基本信息

專輯:悲しみは雪に眠る

發行日:2011-03-14

發行公司:愛貝克思

中文名:沉睡在雪中的悲傷

「桜田門外ノ変(櫻田門外之變)」主題歌

演唱:阿蘭

歌詞

瞳を閉じた今も 暗暗ではないでしょ

hitomi o tojita ima mo kurayami dewa nai desho

現在你閉上眼睛 也不是黑暗吧

私の溫もり 今夜はずっとそばに

watashi no nukumori konya wa zutto sobani

我的溫暖 今晚會一直陪著你

どこまで愛せばいい それさえ見えないまま

doko made aiseba ii sore sae mienai mama

該如何深愛你 我一直不清楚

あなたの夢つなぐ その架け橋になって

anata no yume tsunagu sono kakehashi ni natte

為了把你的夢想接到未來 我要成為一座橋

ああ 美しくあるために

Ah utsukushiku aru tameni

Ah 為了美麗

人は悲しいほど 愛に生きて

hito wa kanashii hodo aini ikite

我們悲傷地活著 愛著

そっと涙流すもの

sotto namida nagasu mono

悄悄地流下眼淚

去りゆくその背中に

sari yuku sono senaka ni

看著你離去的背影

さよならは言わないで

sayonara wa iwanai de

我不敢說再見

いつまでも待ってる

itsumade mo matteru

我要永遠等你

二度とは帰らぬ人

nidoto wa kaeranu hito

不再回來的你

確かに聞こえるのは 時代の產聲でしょう

tashika ni kikoeru no wa jidai no ubugoe deshou

確實聽到了,那來自時代的 初次啼哭的聲音了吧

未來を閉ざせば 扉をたたく音

mirai o tozase ba tobira o tataku oto

一旦覆蓋了未來 雪落就如同叩擊門扉的聲音

Ah 季節はずれの雪が

Ah kisetsu hazure no yuki ga

啊 這反季的雪啊

悲しみ美しく すべて 白く 淡く

kanashimi utsukushiku subete shiroku awaku

既悲傷又美麗 全部都 潔白無瑕 晶瑩剔透

塗りかえるのなら 血潮に染まる薔薇は

nurikaeru no nara chishio ni somaru bara wa

如果重新抹上顏色的話 如同血染一般的薔薇

時代に咲く初花 今もそう思うまま

jidai ni saku hatsuhana imamo sou omou mama

是在時代最先綻放的花朵 我直到此刻也是如此想著

深雪に眠ればいい 確かに捧げるのは

miyuki ni nemureba ii tashikani sasageru no wa

若是能沉睡於深雪之中,該有多好 在那一日我堅信

汚れのない命を 信じるその日まで

kegare no nai inochi o shinjiru sono himade

真切捧在雙手中的 是純潔無垢的生命

また生まれ変わるまで 瞳を閉じた今も

mata umare kawareru made hitomi o tojita ima mo

從此深信不移直到轉世輪迴 即使現在閉上眼睛

暗暗ではないでしょう 私の溫もり

kurayami dewa naideshou watashi no nukumori

也不會是黑暗吧 我的溫暖

今夜はせめてそばに

kon'ya wa semete sobani

至少今晚能伴你左右

訪れを待つの 一夜の胸の中で

otozure o matsu no hitoyo no mune no naka de

在心中等待著雪花降臨的一夜

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們